1.事前訓練で、自身の力を把握する
2.十分な装備を用意する
3.登山計画書を作る
これは、登山に限らず、新製品開発などでも、同様だと思う・・・
本のクリエイトの概要
翻訳書であろうが、原著であろうが・・・
1.自身の力を把握する(著者、出版社)
2.十分な調査、ツールを用意する
事前に販売計画、売れ行き予想などを見積もる
原価計算、損益分岐点と予価と利益見込みなど
3.本の制作計画書を作成する
翻訳・執筆
出稿
校正・初稿ゲラ
再校・校了
装丁デザイン
印刷・製本
販売
校了が頂上、その後が下山。初版の印刷製本が下山・・・
販売は? 帰宅して、打ち上げ?
このように、いろいろなことにも、共通点がある。
原則は似ているということ。手順も似ているということ・・・
物事を行う場合、原則は似ているのでは?
--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour
Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch
Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program
http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)
http://artharbour-gaia.blogspot.com/2007/06/gaia-art-harbour-web.html
( About Art Harbour)
9.11 2008 is 1.1 2001 in Ethiopian Calendar
0 件のコメント:
コメントを投稿