2/01/2011

丁野さんへ、意味は?

チェ・ゲバラが、ブラック・ジャックに告げた、そして、ピノコは?

チェ・ゲバラ - ブラック・ジャック - ピノコ

ブラック・ジャックは、翻訳者の立場と似ている

ピノコは、二次著作物だ、笑い



1/30/2011

きょうの世界@NHK BS1

このおねえさんの才能は?

これだ・・・

ピノコ・・・

グローバルの災害、事故、事件、テロなどを見ても、リアルだと知りつつ、冷静そのもの


つまり、外科医のマインドを持っている



丁野 奈都子(Natsuko Chono)
丁野 奈都子(Natsuko Chono)私たちのスタジオには、世界中からのニュースや映像が、24時間休むことなく入ってきます。紛争、テロ、貧困、災害、もちろん、心を和ませてくれる話題もあります。そして、そのひとつひとつがさまざ まな感情をともなって、私たちに語りかけてくれるのです。
世界をゆるがす「大きな声」から、聞き逃してしまいそうな「小さな声」まで。ほかの番組では聞くことのできないさまざまな「声」に、耳を傾けて頂きたいと思います。少しでも夢や希望のもてるニュースが増える ことを願いつつ…
「きょうの世界」はどんな「声」を聞かせてくれるのでしょうか。









2/01/2011

二次著作

原著者 - 翻訳者 - 読者

作曲・作詞家 - 演奏家 - 視聴者

製造業 - 販売業 - 消費者

原著者 - 演出家 - 視聴者

原著者 - 映画監督 - 視聴者

原著者 - 脚本家 - 監督

記者 - アナウンサー - 視聴者

被写体 - 写真家 - 鑑賞者

ファッションデザイナー - 縫製者 - お客

設計者 - 製造者 - 商品

設計技術 - 製造技術 - 製品

創造主 - 預言者 - 信徒

生きる - 小説家 - 読者

現実世界 - 原著者 - 読者


そういう意味で、クラシックの指揮者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、仲介者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、演奏家と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、映画監督と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、脚本家と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、販売者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、アナウンサーと翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、写真家と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、縫製者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、製造者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、製造技術と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、預言者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、小説家と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、原著者と翻訳者の立場は似ている



つまり、創作物とは? 二次的著作物にすぎない



これらの職業は、一般的に言えば、仲介業である



つまり、ヤハウェ、ゴッド、アッラー、ブラフマン、ドラゴン、コスモスなど以外は、二次的著作物である



人類は?

元祖以外は、DNAの融合でできた、よって、人類も二次的著作物である



つまり、コピーライトの主張とは?

コピーによって、得られる対価が容易であるために、クリエイターはそのコピーの権利を主張する


だが、真のクリエイターは創造主だけである・・・



だから、われわれ、宇宙人は神の子であり、星の子である



つまり、子とは?

♂と♀の二次的著作物である





だから、鶏が先か? 卵が先か?


答えは、受精卵が先である・・・



だから、この絵は意味シンなのである




この翻訳書は10人の翻訳者で創作した


よって、乱交パーティーの末、誕生した


これは、合法的乱交パーティーである





バリーリンドンクラブ 代表 青柳洋介

http://ayosuke-cosmos.blogspot.com/

0 件のコメント:

コメントを投稿