6/13/2011

原著者と翻訳者

  原著者と翻訳者 


原著者は日本酒を醸造する、杜氏 


翻訳者はワインを買って、味と香りを楽しむ、ソムリエ







翻訳が二次的著作なら、ワインを輸入して、研究の上、甲州ワインを醸造する 




ソムリエじゃないな・・・ 杜氏の一種だ・・・


 


発酵の具合が良ければ、樽出しして、発行できる・・・ 



いつになったら、出荷できるのだろうか? 笑い


 NHK出版は例のごとく、音沙汰なし・・・ 不作為犯だ、笑い


  日本の出版文化は不作為犯だ



【不作為犯】ふさくいはん

一定の作為を行わないことによって実現される罪。不退去罪のように、最初から不作為の形式による実行行為が明示されている場合と、殺人罪のように、作為の形式で規定しているが不作為によっても実現される場合(母親が乳児を殺す目的で授乳しないことなど)がある。


【不作為】ふさくい

[法]行為の一種で、あえて積極的な行動をしないこと。失火を放置する、退去しないなどがその例。



0 件のコメント:

コメントを投稿