Lyrics Bob Dylan
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, ‘n’ how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, ‘n’ how many times must cannon balls fly
Before they’re forever banned?
The answer, my friend, is bolwin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.
How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, ‘n’ how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows
That too many people have cried
The answer, my friend, is bolwin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.
How many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea?
Yes, ‘n’ how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free?
Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn’t see?
The answer, my friend, is bolwin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.
ブローイン・イン・ザ・ウインド
詩 ボブ・ディラン
男は、いったいどれだけの道を歩けばいいのか?
男と呼ばれるようになるまでに
白い鳩は、いったいどれだけの海を飛べばいいのか?
砂浜で眠るまでに
砲弾は、いったいどれだけ飛べばいいのか?
永遠に禁止されるまでに
友よ、その答えは、風に吹かれているのさ
その答えは、風に吹かれているのさ
男は、いったいどれだけ見上げればいいのか?
空を見れるようになるまでに
男は、いったいどれだけ聞けばいいのか?
人々が泣くの聞けるようになるまでに
いったいどれだけ多くの死が起きるのか?
男が、あまりにも大勢が泣いたかを知るまでに
友よ、その答えは、風に吹かれているのさ
その答えは、風に吹かれているのさ
山は、いったいどれだけ存在できるのか?
海に流されてしまうまでに
人々は、いったいどれだけ生きれるのか?
自由になれるまでに
男は、いったいどれだけ顔をそむけることができるのか?
見て見ぬふりをして
友よ、その答えは、風に吹かれているのさ
その答えは、風に吹かれているのさ
訳 青柳洋介&ぷっちん
From Shimokitazawa Harbour on Feb 26,2007
Aoyagi YoSuKe Official Site 青柳洋介 オフィシャル・サイト
0 件のコメント:
コメントを投稿