AH Tokyo 検索

カスタム検索

10/19/2011

放送はオンタイム、通信はオンデマンド

僕は、PC/iPhone/iPadに、新聞雑誌スタンド、書店、レコード店、ビデオ店を持っている。

これで、情報産業の出版にほぼ対応できる


舞台は、音、光、言葉などを、みなで共有する・・・

その場限りの臨場感こそ、舞台の醍醐味である・・・

情報産業の二大要素

舞台 オンタイムでシェア争いをしている

出版 オンデマンドでシェア争いをしている

映画(動画)、音楽(サウンド)、本(静止画、テキスト)



放送は、オンタイム

出版は、つまり、通信は、オンデマンド

NTT => NHK

KDDI, ソフトバンク、? => 民放

新聞、週刊誌、月刊誌などは、オンタイムのブロードキャストだろ?

放送局の出版事業に関しては?

NHKアーカイブス

民放アーカイブス

だろ?


メリハリを付けるとは? たとえば・・・

コピーレフト(著作権フリー)、コピーライト(著作権保護)

の区別をするということ・・・

それにより、健全な経済発展が期待できる


やはり、YouTubeは、プロモーションに利用した方がお得

YouTubeの著作権を主張しても、あまり意味がない

有害な動画は削除すべきだが、有害か否かの判断は難しい

Google Books, Amazon Kindle, Apple iBooksは、著作権が切れた古典を無料で販売している。

知の公共化、新しい公共


Apple社は、新聞、雑誌用のアプリ、ニューススタンドをリリースした


Apple社は、書店用のアプリ、iBooks、レコード店、ビデオ店用のアプリ、iTunesをすでにリリース済である



http://www.asahi.com/national/update/1019/OSK201110180188.html

www.asahi.com
 吉本興業グループが劇場「ヨシモト∞(むげんだい)ホール大阪」(大阪市中央区)を9月末で閉館していたことがわかった。同社は11月末で「京橋花月」(大阪市都島区)「品川よしもとプリンスシアター」(東京都
コメントを投稿

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢