AH Tokyo 検索

カスタム検索

10/18/2008

流通革命・ネットショップ・リアルショップ

ニューバランスのスニーカーを近所のリアルショップとAmazonの両方に発注してみた。

リアルショップでは在庫切れ、Amazonでは一部の色・サイズが在庫切れ・・・

考察1.

ニューバランスなどは規格に関する管理がきっちりしているはず・・・

でも、靴は履いてみないと分からない。よって、気に入る型番を見つけるのはリアルショップの方が良い?

一度履いてみて、気に入れば、その型番を購入するときは、ネットショップでも問題ないのでは?

その型番が廃番になるまでは、その型番については、ネットショップで購入すれば問題ない?


考察2.

規格品で、お気に入りの定番が決まれば、ネットショップを使えばよい。
個人的には、気に入れば、定番にする場合が多いので、ネットショップの利用価値は充分にある。
逆を言えば、そんなにたくさんの種類は必要ない。気に入った定番があれば良い。

ここのところは大事なのでは? 製品の規格化、定番化が進めば、無駄な開発競争をしなくて良い・・・

例)ユニクロ(国民服?)

例)Amazon Japanが食品・飲料のショップを開いた。


考察3.

逆を言えば、生鮮食品など、規格化が難しいものはネットショップではムリ。魚市場、野菜市場はカギだと思うが・・・


考察4.

PCなどの電気製品については、メンテナンス・サービスなどがカギだと思う・・・


結論)

カギは、「変化」だと思う。

子どもなどは、変化が大きい(成長する)。よって、靴や服を買うのも難しい。リアルショップが力を出す!

生鮮食品なども、変化が大きい・・・

逆に、変化が少ないものは、お気に入りの「定番」が良いと思うが・・・ ムダが少ない・・・


定番とは?

自分にとっての「クラシック」だと思う。個人的なクラシック?


分かりやすい定番の例とは?


キリスト教徒のバイブル

仏教徒のお経

ムスリムのコーラン

無宗教の人は? サイエンス? 音楽? アート? 哲学?



今年、定番にしようかな? と思ったもの・・・

夏は、雪駄

冬は、ニューバランス

変なおじさん(笑い)


でも、夏のバケーションには、サンダルです・・・ うしろがきっちり留まっていて、行動しやすい、危険が少ない(電車やエスカレータに乗る)・・・


--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)

http://artharbour-gaia.blogspot.com/2007/06/gaia-art-harbour-web.html
( About Art Harbour)

9.11 2008 is 1.1 2001 in Ethiopian Calendar

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢