AH Tokyo 検索

カスタム検索

6/14/2011

日本の情報システムはムダの塊




 ストアが乱立するの? 


hontoは丸善、キノッピーは紀伊国屋、講談社、角川・・・ 


五木寛之が出て、青春の門などを売ると言っていた、笑い





 アメリカ人はシステムを合理的に創る@インテル 


よって、情報システムにムダが少ない 


日本の出版文化をそのままシステム化すると、例のごとく、団子になる・・・


 笑い 


ムダの塊、赤字の温床





 大事なことは、人ベースでシステム化 


ライター - 編集人 - 出版人 - 広告人 - ストア 


ムダなく役割分担すべき


@yu_miri_0622

 日本の状況を乱開発と呼ぶ 

よって、忙しい割に仕事が多くて、儲からない 

赤字空港と同じ



@yu_miri_0622

 おそらく、アメリカの情報システムが世界標準になる 

なぜなら、アメリカはコンピュータの国 

日本はまた赤グロ団子で大赤字・・・





 だから、どことお付き合いするか? あなた次第です・・・ 


苦労して、大赤字 


ムダなくクールに、美里的里山システムを創るか?







 まるで、社会保険庁のシステムのようだ、笑い 


赤グロ団子型大赤字システム





 悪戦苦闘するのはライター 


すっきりまとめるのが編集人 


ブランド保証と権利関係が出版人 


公正取引が広告人 


便利な販売システムがストア







 あ~~~あ、先が思いやられる・・・







 第3弾は、講談社にするか? 面白いから・・・ 


NHK出版、新潮社、講談社 


NHK出版は? iBooks 


新潮社は? honto 


講談社は? キノッピー 


笑い





 電子書籍の提供方法は? 


iBooks/honto/キノッピーのように、ストアがアプリ、ストアのアプリでコンテンツを販売 


五木寛之全集のように、全集自体がアプリであり、コンテンツである





 NHK出版は? 


アプリとして販売するなら、ソフトバンククリエイティブと提携 


コンテンツとして販売するなら、Appleと提携







 お勧めモードは? 


全集のようなモノは、アプリでも構わない 


単行本/新書/文庫本はストアのコンテンツとして販売





 五木寛之全集と言うより、五木寛之ストアです・・・ 


五木寛之の本だけを販売するストア、つまり、アプリ





 キノッピーは、書棚を提供していた、本屋だもん・・・ 


iBooks storeと類似





 つまり、ストアから、自分専用の書棚を提供してもらって、ストアで買った本を自分の電子書棚に入れる





 逆を言えば、新潮文庫の書棚は不要 


いろんな文庫を自分の書棚に入れる





 キノッピーで、美里の本を買った、たまたま、新潮文庫だった・・・ 


自分の書棚に入れた 美里の本、ブランド印は新潮社 


ストアに、新潮文庫の書棚を作るか? 


Amazonを見れば、不要だと思う





 出版人はブランド保証と権利関係がお仕事





 Amazonが日本の電子書籍の開拓に失敗した 


これは、あり得る・・・ 逆を言えば、日本が孤立化する





 なぜなら、Amazon Kindleも端末フリーです 


PC, iPhone/iPadすべて、同時対応です・・・ 


権利はひとつ、端末は複数、


ひとりで、最大5台だっけ? ムダが少ない





 キーの技術は、Amazon Sync 


PC, Kindle, iPhone, iPadがシンクしている・・・ 


ここまでは、PCで読んだ・・・ モバイル・・・ 


端末をオープンしたら、先ほどのページが出てくる・・・ 


僕の端末はすべてシンクしています





 アメリカのシステム化技術はすごいでしょ? 


権利はひとつ、僕の端末は5台までOK 


そして、端末フリーでシンクしている・・・ 


synchro- 【連結】同時(性)の、同時に発生する





 Amazon Kindleはネットフリーです 


無料でネットに繋がっている・・・ アメリカには勝てない・・・





 テキストデータを読むのは? 


Kindleが最適です、真の電子ブックです 


疲れない、読みやすい・・・





 絵本や動画はiPadが良いでしょう・・・ 


雑誌はiPadが最適です 


iPhoneは小さいのが取り柄・・・ 


PCはビジネスです・・・ 


アメリカ人は適材適所を重んじる・・・ アメリカ人も優秀です


 


 イルカの本は写真が重要 


だから、Kindleでなくて、iBooksなのです・・・


 親分はどのイルカ?


 


 情報産業コンテンツ系が、情報産業ツール系に足を引っ張られて、本末転倒 


コンピュータ、中身がなければ、ただの箱


 


 紙の本も情報産業ツール系です 


電子ブックも情報産業ツール系です 


本は情報産業コンテンツ系です

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢