AH Tokyo 検索

カスタム検索

6/10/2011

日本のマスメディアの隠ぺい工作@大事故








ベトナム南部のビンロン(Vinh Long)省で26日、日本の政府開発援助(ODA)で、大成建設鹿島新日本製鉄の共同企業体(JV)が建設中の橋が崩落し、警察や病院によると、作業員など少なくとも38人が死亡、164人が負傷した。犠牲者の数はさらに増える可能性もある。
「国道・省道橋梁改修計画」これが該当か?
http://img.blogs.yahoo.co.jp/ybi/1/a7/6e/srfch485/folder/1508733/img_1508733_49747890_0?1190902087



イメージ 1
イメージ 2
イメージ 3
ベトナム橋崩落:ODA-施工は大成と鹿島、新日鉄エンジニアリング


■ベトナム:橋崩落、60人死亡…日本のODAで建設中(毎日新聞WEB、2007年9月26日)
http://www.mainichi-msn.co.jp/today/news/20070927k0000m030123000c.html

>ベトナム南部カントー市で26日午前8時(日本時間同10時)ごろ、日本の政府開発
援助(ODA)で建設中の「カントー橋」が崩落した。ロイター通信によるとベトナム人
作業員ら約60人が下敷きになるなどして死亡、約150人が負傷した。
カントー橋はメコンデルタのハウ川に架かる全長2.75キロの斜張橋。248億円の
円借款で04年11月に着工し、08年10月に完成する予定だった。


日本のODAで建設に、日本のゼネコンが関わりながら、大惨事をおこしているのに、日本
のマスコミは大きく取り上げない。
現地の方に多くの犠牲者が出ていることも、共同通信にも掲載していないのは、新内閣
の誕生時期にODA騒動は困るからだろうかと変な推測をしていまう。
毎日新聞が、取り上げてこどで知ることが出来た。ベトナムの方が60名を亡くなり、橋
崩壊現場の写真が掲載されていて、その惨事がうかがえる。

緒方貞子氏の目指すJICAの考え方からすると、現地スタッフの育成が目的なのに、今な
お続ける大手ゼネコンとODAの関係が続いていて、その惨事を大きく取り上げない国の方針
が見え隠れしてきます。

施工管理も日本の日本工営などがしていて、工事の安全対策と工程管理に問題が無いか、
国際支援をする国の責任者が自ら現地へ出向き、確認すべきと思います。日本のODA還流型
の国際支援が世界から問われる中、今回の事件の対応は東南アジアの外交面でとても大事
と思います。
できれば毎日新聞に、橋崩落現場の事件後の継続取材が必要と思います。特に、ODAやゼ
ネコンの共同企業体の対応等を検証してもらええると良いなと思います。
最後に、現地でお亡くなりなった方のご冥福をお祈りいたします。(合掌) 

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢