グレイトシステムの憲法は宇宙の原理と自然の摂理です。
すべてのモノは憲法に従って動きます。
憲法は完全です。
青柳洋介
アートハーバーはバードマンのボランティアです
世界は自然にディバインシステムになります
http://sekaikousha.blogspot.jp/
AH Tokyo 検索
10/23/2009
お子茶ま向けは?
鬼姫系、雲から降ってきたラム
分かるよな、意味が? あたる、という名のはずれ男より、笑い
Aoyagi YoSuKe
Creator
参考) 羽隠しと、角隠し
エンジェル系、羽隠し
鬼姫系、角隠し
森英恵さんへ
学生時代、原宿のブティック? 森ビル? 英恵ビル?
ペニーレーンへ行くついでに、行きました。ニッポンのシャネル?
だが、ローマの休日で、驚いた~~~、本場のすごさ・・・
ニッポンの有名な男のデザイナーの店、スペイン広場の小さな店で安売りセール・・・
ホンマモンは、中の方にあった。フェラガモ、セリーヌ、シャネル? バッグのオストリッチ?
僕は、たまたま、偶然にもバレンチノ本店の隣にあるホテル・ディンギルテッラに泊った。
めったに買わないブランド品。フェラガモの皮ジャンを買った・・・
女店員のおばちゃんから、怒られた。汚い手で触るな、サイズはいくつ?
値段は? 10万円くらい? 忘れた?
日本から来たおばちゃんたちが押し掛けて、靴を買っていた、笑い
古き良き時代、1995年ころ・・・
ホテル・ディンギルテッラは最高だった。貧乏だから、帰る前の二泊だけ。
空港まで送ってくれたドライバーがまた良かった。
ベンツで、気分は最高、倍額を支払った、チップだよ。最後の大盤振る舞い、笑い
ミラノ、フィレンチェ、ローマ
ミラノの空港に降りた時、でかい警備員が、ボンジョルノ。
一発で覚えた。ボンジョルノ!
ミラノファッション・・・ ミラノは工業都市でした。量産工場がある?
そして、酒は、バールで、グラッパ。飯は、リストランテと、なんだっけ? トロッテリア
肉も、魚も、パスタも、ピザも食って、太って成田に帰ってきた・・・
イタリア人は良く食うな~~~
中学生のころから、ファッションショーは好きでした。
パリコレ。ド田舎で見ていました。
オートクチュール(注文服)、プレタポルテ(既製服)
テレビで覚えた・・・
森さんと言えば?
スカーフ、花柄のデザイン。
それが一番印象深い
もしかして?
花と蝶?
もしかして?
花と龍?
昔の美点は? 自由があった。
ペニーレーン(五円通り?)にご縁があって、英恵ビルへ・・・
おのぼりさん、コース、笑い
森さん、マダムバタフライなの?
じゃ、これです・・・ サラボーン?の歌が最高です、ジャズ・・・
Poor Butterfly
Lyrics Raymond Hubbell John Golden
There's a story told of a little Japanese
Sitting demurely beneath the cherry blossom trees
Miss Butterfly her name
A sweet little innocent child was she
Till a fine young American from the sea
To her garden came
They met 'neath the cherry blossoms, every day
And he taught her how to love in the American way
To love with a soul was easy to learn
And he sailed away with a promise to return
Poor Butterfly
'Neath the blossoms waiting
Poor Butterfly
For she loved him so
The moments pass into hours
The hours pass into years
And as she smiled through her tears
She murmurs low
The moon and I
Know that he’ll be faithful
I’m sure you’ll come
To me by and by
But if he won’t came back
Then I never sigh or cry
I just must die
Poor Butterfly
2005/11/13
かわいそうなバタフライ
詩
訳 あ洋介!
可愛い日本人の女の子の話です
桜の木の下に遠慮がちに座っている
彼女の名前はミス・バタフライ
小さな純真な女の子だった
ハンサムな若いアメリカ人が海を渡って
彼女の庭にやって来るまでは
二人は桜の花の下で毎日会った
彼がアメリカ人の愛を教えた
魂で愛することを知るのは簡単だった
彼は戻ると約束して船に乗って行ってしまった
かわいそうなバタフライ
桜の花の下で待っている
かわいそうなバタフライ
彼をとても愛していたから
あっという間に何時間も経ち
何年も経ってしまった
なみだを流しながら笑っていた
低い声でつぶやく
月と私は
彼が誠実だと知っているわ
きっとあなたは帰ってくる
わたしのところへ、そのうち
帰って来なくても
ため息をついたり泣いたりしないわ
ただ、死ぬだけよ
かわいそうなバタフライ
基本的には、アメリカ海軍士官ピンカートンに騙されて弄ばれた挙句に捨てられ、自殺する気の毒な大和撫子の話。
基本的には、アメリカ海軍士官ピンカートンに騙されて弄ばれた挙句に捨てられ、自殺する気の毒な大和撫子の話。
これは、曲解です。詭弁です。演歌的解釈です。被害妄想的解釈です。
実際は、コミュニケーションミス、文化摩擦です。
日本人の美学は通じない。アメリカンはオープンマインド。日本人は閉鎖的。
いわゆる、すれ違い。
ピンカートンの問題でもなく、蝶々夫人の問題でもない。
文化摩擦、すれ違い・・・
男でも、女でも、あなたの人生は、あなたのもの、あなたのためにある。
アメリカの女が自由を勝ち取ったきかけは?
アメリカのソフトウェアメーカーの月刊誌に出ていた。
タイピストです。
アメリカでも、女は自由じゃなった。
ある男が、タイピストが病気なので、試しに女を使った。
女の方が優秀だった。これが始まり ・・・ IBMのタイプライター、International Business Machines社
だから・・・
VideoPhone(Byonce)+Kindle(GAGA) => P-HAL(ぴ~春)
お分かりでしょうか?
ガガのパパは、ネット企業の重役だったはず・・・
My father is a really powerful man, a telecom guy.
コカイン中毒・・・
Lady Gaga's Father Saved Her From Drug Addiction
September 8, 2009 - Lady GaGa
Lady GaGa Photos (306)
Lady Gaga says her father saved her from drug addiction. The "Poker Face" singer used to spend hours taking cocaine alone in her New York apartment, until her dad Joseph Germanotta ordered her to get clean.
The pop star - real name Stefani Germanotta - toldShockHound: "My father is a really powerful man, a telecom guy. So he looked at me one day and said, 'You're f***ing up, kid.' And I looked at him and thought, 'How does he know that I'm high right now?'"
レイディ・ガガは、ぶっ飛び優秀ムスタング牝馬
コカイン中毒は、パパから怒られて、クリアした。今は、ある中、笑い
酔っ払っている写真が出ていた。
おらは死んじまっただ~~~、酒はうまいし、マッチョは素敵 - クイーン・ガガ
若毛の至りだよ、名馬ガガ。毛を染めて、ブロンズ馬? 葦毛じゃねえのか? - ムスタング調教師
パパ拉致娘の手?
ガガは19歳の時、デフ・ジャム・レコーディングスとの間で契約を結んだ。
同じころ、親元を離れストリップクラブで働き出す。このことは特に隠さず、「ストリップクラブで働いていたの。私のようなリッチなイタリア系の家庭の出では珍しいことよね」とストリッパーとして生計を立てていたことを明かしている。ストリッパーとして人気があったようで、ステージでヘアスプレイに火を付けて、狂ったように踊ったという。
家族の助けなしに生活することで自由を実感したと語るが、家族は認めてくれなかった[16]。
その他、ドラァグ・クイーンとゴーゴーダンサーとパフォーマンスを行うためにクラブに出入りしており、このことを知った父は大変なショックを受け、ガガ本人も「あのとき、2、3ヶ月の間父は私を直視することが出来なかった」と認めている[12]。
駄馬との違い、ぶっ飛び名馬
父はインターネット企業の実業家[9][10][11]。カトリック系の私立学校、Convent of the Sacred Heartに通う[12]。同学校はヒルトン姉妹(パリスとニッキー)も在籍していたお嬢様学校だが[13]、パリスとは6歳年が離れており学年が違う為、学校の廊下で見かけたことしかないという[14]。
4歳で楽譜なしでピアノが演奏できるようになり、13歳で初のピアノ・バラードを作曲した。
14歳からニューヨークのクラブでパフォーマンスを開始し、17歳で世界で20人しか早期入学が許されないニューヨークにあるティッシュ・スクール・オブ・アートに入学する。そこで彼女は音楽を本格的に学び、エッセイと分析的書類を書くことによって作詞作曲技術を改善した。後に音楽活動に集中するために学校から退いた[15]。
---Wiki
蝶々夫人(ちょうちょうふじん、Madama Butterfly, マダム・バタフライ)とは以下の諸作品をさす。
1. アメリカの弁護士ジョン・ルーサー・ロングの短編小説
2. 1.をもとに制作されたアメリカの劇作家デーヴィッド・ベラスコの同名の戯曲。
3. 1.2.をもとに制作されたジャコモ・プッチーニ作曲の同名のオペラ。
本稿では3について記述する。
ジョン・ルーサー・ロングの「蝶々夫人」に関しては#外部リンク先を参照のこと。
『蝶々夫人』(ちょうちょうふじん、Madama Butterfly, マダム・バタフライ)とは、プッチーニによって作曲された2幕もののオペラである。いわゆるプッチーニの「ご当地三部作(あとの2作は「西部の娘」、「トゥーランドット」)」の最初の作品である。
長崎を舞台に、没落藩士令嬢の蝶々さんとアメリカ海軍士官ピンカートンとの恋愛の悲劇を描く。物語は、アメリカ合衆国ペンシルベニア州フィラデルフィアの弁護士ジョン・ルーサー・ロングが1898年にアメリカのセンチュリー・マガジン1月号に発表した短編小説(Madame Butterfly)」を原作にアメリカの劇作家デーヴィッド・ベラスコが制作した戯曲を歌劇台本化したものである。1904年2月17日、ミラノのスカラ座で初演されたそれは大失敗だったが、同年5月28日ブレシアで上演された改訂版の成功以来、標準的なレパートリー作品となっている。
色彩的な管弦楽と旋律豊かな声楽部が調和した名作で、日本が舞台ということもありプッチーニの作品の中では日本人に最もなじみの深い作品である。特に第2幕の詠唱「ある晴れた日に」は非常に有名である。反面蝶々役の歌手にとっては終始出ずっぱり・歌のパートも長く多いため『ソプラノ殺し』の作品とも言われる。
ヴェルディの『椿姫』、ビゼーの『カルメン』と合わせて、「蝶々夫人」を世界三大オペラに数える説もある。
基本データ
原作 - ジョン・ルーサー・ロングの短編小説「蝶々夫人」とこれを戯曲化したデーヴィッド・ベラスコの「蝶々夫人」
台本 - ジュゼッペ・ジャコーザとルイージ・イッリカ
作曲 - ジャコモ・プッチーニ
初演 - 1904年2月17日、イタリア、ミラノのスカラ座
作曲の経緯
蝶々夫人との出会い
プッチーニは24歳の若さで最初のオペラを書き上げてから、35歳の時書き上げた3作目の「マノン・レスコー」で一躍脚光を浴びた。 その後「ラ・ボエーム」(1896年)、「トスカ」(1900年)と次々と傑作を生み出した。彼が「蝶々夫人」を書くのは、そんな音楽家として、正に脂の乗り切った時期であった。
「トスカ」を発表してから、次のオペラの題材をプッチーニは探していた。1900年「トスカ」が英国で初演されるときプッチーニはロンドンに招かれた。その時、デーヴィッド・ベラスコの戯曲「蝶々夫人」を観劇。英語で上演されていたため、詳しい内容はわからなかったが、プッチーニは感動し、次の作品の題材に「蝶々夫人」を選んだ。
制作の開始
同年にプッチーニはミラノに戻ると、『トスカ』の台本の執筆を手がけた、イルリカとジャコーザに頼んで、最初から3人の協力で、蝶々さんのオペラの制作が開始された。翌年には難航していた作曲権の問題も片付き、本格的に制作に着手した。プッチーニは日本音楽の楽譜を調べたり、レコードを聞いたり、日本の風俗習慣や宗教的儀式に関する資料を集め、日本の雰囲気をもつ異色作の完成を目指して熱心に制作に励んだ。当時の日本大使夫人の大山久子に再三会って日本の事情を聞き、民謡など日本の音楽を集めた。1902年にはプッチーニはパリ万国博覧会で渡欧していた、川上貞奴に会ったとも云われている。
自動車事故と結婚
1903年2月にプッチーニは自動車事故に遭って大腿部を骨折し、一時は身動きも出来ない重傷を負った。春になると車椅子生活での作曲を余儀なくされた。しかしプッチーニは制作を精力的に進め、その年の12月27日に脱稿した。その年の内に楽譜は、小説「蝶々夫人」も初版と同じセンチュリー出版社からヤーネル・アボットの挿絵入りの単行本として出版された。原作者ロングはこの小説の戯曲化とオペラ化を大いに喜んで序文に「あの子が美しくかつ哀しい歌を歌って帰ってくる」と記している。また翌1904年1月3日にはプッチーニはトッレ・デル・ラーゴで夫人エルヴィラと正式に結婚の儀式を行っている。
初演の失敗と後世の評価
現在ではイタリアオペラの主要なレパートリーとなっている「蝶々夫人」だが、1904年2月17日ミラノ、スカラ座での初演はプッチーニの熱意にもかかわらず振るわなかった。失敗の理由はいくつか指摘される。初演版では、第2幕に1時間半を要すなど上演時間が長すぎたことや、文化の異なる日本を題材にした作品であったため観客が違和感を覚えたという原因が挙げられている。
ひどく落胆したプッチーニだったが、すぐさま改稿に取りかかった。改訂版の上演は3ヶ月後の同年5月28日、イタリアのブレシアで行われ、大成功を収めた。その後、ロンドン、パリ公演とプッチーニは何度も改訂を重ね、1906年のパリ公演のために用意された第6版が、21世紀の今日まで上演され続けている決定版となっている。
本作は抒情的なテーマを盛り上げる美しいメロディや複雑な和声効果の使用などプッチーニの音楽の特色が現れた作品であり、イタリアオペラを代表する演目の一つとなっている。
プッチーニにとっては、ジュゼッペ・ヴェルディによって完成されたロマン派オペラの後継者としての地位、イタリアオペラのマエストロの地位を確立させることになった代表的作品である。
編成
配役
主な登場人物
蝶々さん(蝶々夫人)(ソプラノ)
ベンジャミン・フランクリン・ピンカートン(テノール)
シャープレス領事(バリトン)
脇役とされる登場人物
ヤマドリ公爵(バリトン)
勅使
ゴロー(テノール)
ボンゾ(蝶々さんのおじ。「坊主」か?)(バス)
スズキ(メゾソプラノ)
ケイト・ピンカートン(ピンカートンのアメリカ本国での妻)(メゾソプラノ)
その他の登場人物
登記係
蝶々さんの母
蝶々さんのおば
蝶々さんのいとこ
薬師手(バリトン)
蝶々さんの子
蝶々さんの知り合いと船乗りたち
楽器編成
ピッコロ(第3フルート持ち替え)・フルート2、オーボエ2、イングリッシュホルン、クラリネット2、バスクラリネット、バスーン2、ホルン4、トランペット3、トロンボーン3、コントラバストロンボーン(多くはチンバッソで代用)、ティンパニ、バスドラム、スネアドラム、シンバル、トライアングル、グロッケンシュピール、銅鑼、鉦、ハープ、弦五部(14型)
舞台裏でヴィオラ・ダモーレ(通常ヴァイオリンで代用される)・銅鑼・梵鐘類・鐘・鳥笛・大砲
演奏時間
約2時間20分(第1幕50分、第2幕60分、第3幕30分)
あらすじ
基本的には、アメリカ海軍士官ピンカートンに騙されて弄ばれた挙句に捨てられ、自殺する気の毒な大和撫子の話。
The Definition Of Art Harbour Blog
The Definition Of Art Harbour
Virtual International Trade Harbours Of Art
Opening Anniversary Date: December 1, 2006
Language: Multi Language
Each harbour can export the works toward the virtual world.
People and organization can import the works from all over the world.
Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.
Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog
Import Method: People and Organizations accsess this blog
Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.
In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.
in order to export and import people, goods etc. ?
Art Harbour
アート・ハーバーとは
アートのバーチャル国際貿易港
開港記念日:2006年12月1日
言語:マルチ言語
各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる
人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる
現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」
輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす
輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす
注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす
将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?
アート・ハーバー
Multi Language
現時点では?
ブログは日本語ベース
Google Translatorで、各国語へ、変換
そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?
英語ベースで、現地語がお愛想・・・
こんな感じかな?
Aoyagi YoSuKe
Art HarbOur
The Gaiaと各ハブは?
Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog
Copyright:
Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.
Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.
Copyright depends on each manager or each member.
Responsibility:
Each manager or each member of Each AH Local
must independently have the resposibility on the posted works.
Art Harbour Shimokitazawa
コピーライト:
各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは
各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。
コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。
責任:
各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは
各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。
アート・ハーバー 下北沢
Posting Rule - 掲載ルール
Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.
As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.
Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.
Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel
Ad Size: Within about 2 standard printing papers.
Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.
Art Harbour Shimokitazawa
アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。
原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。
各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。
制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度
サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内
例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など
アート・ハーバー 下北沢
0 件のコメント:
コメントを投稿