AH Tokyo 検索

カスタム検索

10/20/2007

サルの惑星?


ノーベル平和賞を受賞したIPCCのパチャウリ議長を見ていると、自由の女神が砂に埋もれて、地球が「サルの惑星」になったシーンを思い出す。パチャウリ議長がサルの惑星の「賢ザル」に似ているように見えるが・・・

もしかしたら、ガイアはすでに「サルの惑星」になりつつある・・・

IPCC パチャウリ議長:きらびやかな実績があるな~~~

Pachauri=PurchaseUri?=売り買い?=瓜買い?=瓜界?

南瓜=かぼちゃ、 パチャウリ議長=別名、カボチャおじさん?

「瓜生」さんの親戚すじではないのかな(笑い)

カボチャおじさん、インドでは南瓜も採れるよね? インドには行ったことがないので。。。

2002年にIPCC(気候変動に関する政府間パネル)の議長に選出された。

IPCCはWMO(世界気象機構)とUNEP(国連環境プログラム)によって設立された。

25年前にニュー・デリーに設立されたTERI(エネルギー・資源機構)の長も務める。

TERIは科学技術研究に貢献している。エネルギー、環境、森林学、気候変動、バイオテクノロジー、天然資源と持続可能な開発の分野で戦略的考察を行なっている。

ノースカロライナ州立大学で工業技術の修士号、工業技術と経済学の博士号を取得している。イェール大学やインドの大学で森林学、環境学の教鞭を取っている。世銀のリサーチ・フェローも務めた経験がある。エネルギーと天然資源の持続可能なマネージメントの分野でUNDP(国連開発プログラム)のアドバイザーも務めた。

アジア・エネルギー機構の長も務める。前国連事務総長のコフィ・アナンが設立したグローバル人道フォーラムの理事会にも参加している。

トヨタの取締役会の国際顧問も務める。

インド国内では石油・天然ガス会社の取締役会やIGES(インド世界環境戦略)の理事会のメンバーなどにもなっている。

23の著作、数多くの論文や記事も出している。英語の詩集も出版している。

---
青柳洋介

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢