AH Tokyo 検索

カスタム検索

8/02/2009

清原+桑田

絹の道、シルクロードだな・・・

清い原っぱで、桑の畑・・・

蚕が絹の糸を吐く・・・

蚕って? 天の虫・・・

絹織物は高級品だ~~~

スターは高級品、百姓は木綿のもんぺ、笑い


Summer Timeを思い出した・・・ 綿花を摘む黒人奴隷の乳母の歌・・・


No.4

Summertime
Lyrics DuBose Heyward

Music George Gershwin

Summertime and the livin' is easy
Fish are jumpin' an’ the cotton is high
Oh yo’ daddy's rich an’ yo’ ma is good lookin'
So, hush, little baby don't you cry

One of these mornings you going rise up singin'
Then you'll spread yo’wings an’you’ll take the sky
But till that mornin' there's nothin' that can harm you
With daddy an’ mammy standin' by


2005/10/27

サマータイム

詩 デュボース・ヘイワード

曲 ジョージ・ガーシュウィン

訳 あ洋介!&ポコ



夏だよ。生きていくのは簡単よ

魚は跳ねているし、コットンはよく育っているわ

あんたのパパは金持ちだし、ママはとても綺麗よ

ねんねこ、ちっちゃなベイビー、泣かないで



その日の朝、起きて、歌うんでしょ

翼を広げて、天まで昇るんでしょ

その日の朝まで、何もあなたを傷つけやしないわ

パパとママがそばについているのよ


大阪のおばちゃんはキョーレツだが・・・

黒人奴隷の乳母は、旦那さまの坊ちゃんを可愛がる・・・

すげえよな~~~


アメリカン・パパ

白 ヘミングウェイ 老人と海

黒 ルイ・アームストロング What's a Wonderful World

で決まり~~~


No.5
What a Wonderful World
Lyrics by Bob Thiele & George David Weiss

I see trees of green red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day the dark sacred night
and I think to myself
What a wonderful world

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands, saying "how do you do?"
They're really saying "I love you"

I hear babies cry I watch them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself
What a wonderful world
Yes, I think to myself
What a wonderful world

2005/11/20
すばらしき世界
詩 ボブ・タイル ジョージ・デビッド・ワイス
訳 あ洋介!
緑色の木々や赤い薔薇が見える
あなたとわたしのために花開く
考えると
なんとすばらしい世界だろう

青い空と白い雲が見える
明るい祝福された昼間、暗く神聖な夜
考えると
なんとすばらしい世界だろう

虹色が空に美しく輝く
行きかう人びとの顔も見える
友達同士が握手をし、はじめましてと言う
そのうちに、愛していると言う

赤ん坊の泣き声が聞こえ、その成長を見る
子供たちは私以上にいろいろと学ぶだろう
考えると
なんとすばらしい世界だろう
考えると
なんとすばらしい世界だろう


Aoyagi YoSuKe

Creator


清原と桑田へ

おいらのオヤジが昨年死んだ。

オヤジは二男。長男は、炭鉱から流れて、大阪へ・・・

その長男、つまり、従兄が大阪から葬式に来た。長男の長男・・・

昔風だが・・・ よく来たよな・・・ 長い間、音信不通だったが・・・


そして、岸和田の自動車工場で働いているんだとさ・・・

話を聞くと、未だに、鋳物で自動車の部品を作っているらしい・・・

まだ、生きているかな? やばいよな~~~


伯父さん、炭鉱のオヤジの思い出は?

幼稚園の頃・・・

炭鉱もまだ稼いでいた?


おれのオヤジとふたりで遊びに行った。

生まれて初めてすき焼きを食った。こんなうまいものがあるんだ・・・

おれのオヤジ食わせなかったな・・・ 食い物の恨みは恐ろしい・・・


なおかつ、炭鉱のオヤジ、冷蔵庫を開けっぱなしにして、涼しいだろ~~~、だってさ・・・

石炭は黒ダイヤと呼ばれていた・・・


炭鉱夫の血筋は、地下に潜るのは得意なんだよ・・・

もぐら・・・

発破を仕掛けて、どっか~~~ん、石炭をトロッコで運ぶ・・・

ときどき、ガス爆発して、落盤するが・・・

命がけの仕事・・・ 地下に潜って、ダイナマイトを仕掛けて、どっか~~~ん

何が花火だ~~~、子どもの火遊びじゃん、発破だよ、ダイナマイトだよ・・・

ノーベル賞だよ!!!



月曜日, 1月 05, 2009

かぐや姫のお返し
三井三池炭鉱の炭鉱夫は、三井財閥の小作人・・・

そろそろ、三井さんから、お返しをしてもらわないと・・・

炭鉱夫のタマを喰らって、贅沢三昧・・・ そのお返しをしないと、バチが当たる~~~

因果応報です・・・

タマを喰らうのは、鬼である証拠! 鬼さんこちら、手のなるほうへ・・・

三池炭鉱の煙突の煙で、お月さんのかぐや姫が涙を流した。

かぐや姫の涙が、三井さんのお返しだ・・・ タマを喰らった因業のお返しだ~~~





Copyright (C) 2001
サイト「日本民謡の世界」
All Rights Reserved.




炭坑節

月が出た出た 月が出た ヨイヨイ
三池(みいけ)炭坑の 上に出た
あまり煙突が 高いので
さぞやお月さん けむたかろ サノヨイヨイ

一山 二山 三山 越え ヨイヨイ
奥に咲いたる 八重つばき
なんぼ色よく 咲いたとて
様ちゃん(さまちゃん)が通わにゃ 仇(あだ)の花 サノヨイヨイ

あなたがその気で 云うのなら(いうのなら) ヨイヨイ
思い切ります 別れます
もとの娘の 十八に
返してくれたら 別れます サノヨイヨイ


Creator Aoyagi YoSuKe

三井、三菱、住友、安田、鴻池、、、だっけ

鬼さんのお仲間は・・・


あと、

芙蓉

はどこだっけ?


Canonさん、日立さん、みずほさん、、、?

だれだっけ? 鬼さんは? 鬼さん、こちら、手のなるほうへ・・・


やっと、判明した~~~

鬼が島・・・

鬼が島、見っけ~~~
投稿者 AO 時刻: 1/05/2009 01:26:00 午前

ラベル: ART HARBOUR

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢