AH Tokyo 検索

カスタム検索

10/23/2009

アメリカの高官の発言(TBS)

今や、問題はこのようなアメリカの高官である。

「今や、問題は中国でなく、公然と反論する日本だ」


このようなアメリカの高官は民主主義を知らない。

民主主義では、反論があるのが当然である。

反論がない状態を、全体主義、専制主義、ファシズムなどと呼ぶ。


反論があるからこそ、議論して、合意点、妥協点を探る -> 民主主義の原点である


過半数の論理は? 論をまとめるとき、決定するときに使用しなければならない必要悪である、方法論である。


決定しないことには、物事は進まない・・・


だが、権限、優先順位などもある。

国の政治の権限で、最高の権限を有するのが首相である。

よって、問題によっては、首相決裁になる。

場合によっては、権限委譲をしていると、下位の者が決裁を行う。


司法システムでも同じ・・・

最高裁 > 高裁 > 地裁 > 家裁


会社でも同じ


社長 > 事業部長 > 部長 > 課長 > 平社員


日米は対等な同盟国である。よって、反論することには問題ない。


だが、日本は戦争放棄している。

よって、日米同盟における軍事問題では、アメリカがリーダーシップを取る。

だからと言って、反論してはいけないということにはならない。

リーダー <-> リードされる人々

リーダーはリードされる人々の意見の調整を図らなければならない・・・

最終的な決定が、リードされる人々のすべての意向を満足するのは困難である。


場合によっては、決定に不満を持つ人もいるだろうが、それは我慢の心である。

多勢に無勢、決定事項には従うべきである。よって、決定する前に意見を十分に述べるべき。


決定事項に、禍根を残さないためには、オープンに意見を述べること!


--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢