AH Tokyo 検索

カスタム検索

2/03/2009

電子辞書の購入について

テレビ、ネット、リアルショップなどを組み合わせて、ニーズに合うものが入手できる。


ニーズと商品の出会いこそ、出会い系の本質なのでは?!?


「縁は異なもの、味なもの」 Key of Matching



テレビ東京で、ジャパネットが電子辞書の宣伝をしていた。

そろそろ、買い替え時期なので、ジャパネットに電話して、確認した。

一番の難は、国語辞典が広辞苑でなかった。

ジャパネットのサイトと、ビックカメラのサイトを調べて、検討した。

ニーズに合ったものは、シャープ PW-AC890

ビックカメラにあった。

ボードPCを買った時のポイントがあったので、支払いは、21,903円だった。

このバージョンは、国語辞典は、広辞苑に戻った。ニーズにぴったりだった。


それで、ポイントカードがぼろぼろになっていた。店員がSuicaカードを奨めた。

クレジットカードを増やすのは、基本的に中止していたが・・・

結局は、カードを作ることにした。


ここからが、みなさんの仕事・・・ ムダの排除・・・

Suica - ビックカード - JCB - 三井住友

Pasmo - Tokyo Metro - JCB - 三井住友

これは、1枚にするのが、ムダが少ない・・・

今後の課題である・・・

そして、カードの手続きの間、店内を散策した・・・

SonyのボードPCは、バージョンアップしていた。高額になっていた。

ハードディスクが増えていた。

値段を考えると、1月1日の設備投資は正解だった。

こちらは、ひとつ前のバージョンがニーズに合っていた。

そして、電子辞書は最新版がニーズに合っていた。

電子機器を購入するときは、めぐりあわせ。ある種の縁である・・・

こればかりは、めぐりあわせ・・・ 出会った時が吉日である・・・


ほんで、渋谷からの帰り道。おじさんが、軽トラで、野菜などの行商をしていた。

ちらっとみて、ヤスダ・ヨーグルト、5本入り、500円、おじさんの手作り白菜漬け、200円を買った。

これも、めぐりあわせ・・・


縁は異なもの、味なもの・・・ Key Of Matching



Suica - ビックカード - JCB - 三井住友

Pasmo - Tokyo Metro - JCB - 三井住友

->

Suica+Pasmo - ビックカード+Tokyo Metoro - JCB - 三井住友

にすればよいだけ・・・


制度上の問題を解決すれば、あとは、システム・ソフトウェア開発の問題ですが・・・

カードが多すぎるカード社会は、却って、不便。ムダが増えるだけ・・・


Creator Aoyagi YoSuKe

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢