AH Tokyo 検索

カスタム検索

4/21/2011

文化の多様性@グローバル


--------
AUTHOR: AO
TITLE: 中国 - ロシア
STATUS: Publish
ALLOW COMMENTS: 1
CONVERT BREAKS: 0
ALLOW PINGS: 1
CATEGORY: 経済・政治・国際

DATE: 03/27/2007 08:37:22 AM
-----
BODY:

21世紀型の共産主義?の模索中?



中国王朝文化遺産



「故宮博物院」



「瀋陽故宮」が世界遺産に指定されている。後金の皇帝ヌルハチ。



ロシア王朝文化遺産



「エルミタージュ美術館」サンクトペテルブルク。女帝エカテリーナ2世。世界遺産。



ロシア語の正式名称はГосударственный Эрмитаж(国立エルミタージュ)。



語義:Hermitage:Hermit(隠遁者/世捨て人)の部屋



エカテリーナ2世のお気に入りの秘密の部屋? 籠もり部屋? という意味なのかな?



女帝は「お籠もり」になるときがあったんだな、きっと!



富と権力の象徴、だからこそ、世界遺産。



青柳洋介

-----
EXTENDED BODY:

-----
EXCERPT:

-----
KEYWORDS:

-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 08:41:06 AM
エルミタージュ美術館内部の写真を見たことがある。

「豪華絢爛」という言葉はこのためにあるようなもの?

話は変わるが、日本語変換システムは面白い。

オコモリと入れて変換すると

「お籠もり」「お子守り」とか出てくる。

このふたつは似ている概念なのかな? 男には理解できないが。
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 09:03:30 AM
サンクトペテルブルク

「聖ピーターの街」に見える。ピーターパンの国、ネバーランドと関係があるのだろうか?

ヨハネスブルグ

「ヨハネの街」に見える。

-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 09:06:03 AM
berg(英)山?

「聖ピーターの山」?
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 09:08:09 AM
bergはどうも山みたいだ。
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 09:09:24 AM
権力者は高いところがお好き?
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 09:10:54 AM
でも、悪魔は地底にいそうだ!

地底の悪魔が地上の頂点をコントロールしている?
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:11:22 AM
ピーターって、ピヨトール大帝のこと?
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:13:29 AM
サンクトペテルスブルク

聖ペテロ山?
-----

PING:
TITLE: 葬儀・葬式110番
URL: http://www.sougi110.com/
IP: 124.27.131.41
BLOG NAME: 葬儀・葬式110番
DATE: 03/28/2007 05:54:01 PM
葬儀、葬式のマナーなどの情報
-----

--------
AUTHOR: AO
TITLE: 十二使徒
STATUS: Publish
ALLOW COMMENTS: 1
CONVERT BREAKS: 0
ALLOW PINGS: 1
CATEGORY: アート & サイエンス

DATE: 03/27/2007 10:30:15 AM
-----
BODY:

キリストが福音を伝えた12人の弟子。



ペテロ(シモン)、アンデレ、ヤコブ、ヨハネ、フィリポ、バルトロマイ、トマス、マタイ、アルパヨの子ヤコブ、クダイ、熱心者のシモン、イスカリオテのユダ。



ユダに代わってマッテヤ。



ユダは裏切り者というより、キリストに従ったという説もあるんだよな!



サンクトペテルスブルクは聖ペテロ山?



ヨハネスブルグはヨハネ山?



カトリックではペテロを初代ローマ教皇とみなしている。キリストからペテロに授けられた天国の鍵があるみたい。



ヨハネは「ヨハネ福音書」「ヨハネ黙示録」「ヨハネ三書翰」の著者。



青柳洋介

-----
EXTENDED BODY:

-----
EXCERPT:

-----
KEYWORDS:

-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:37:11 AM
翰(かん)

(もと鳥の名。その羽から筆の意に用いる)
手紙。文書。文章。

翰札(かんさつ)簡札。手紙。

書翰(しょかん)書簡。手紙。書状。

翰林(かんりん)文書の集まっているところ。(翰は筆・文章、林は物事・仲間の多く集まっているところ)
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:39:13 AM
翰林とキオスクは同意味?
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:41:43 AM
翰林、kiosque、あずまや。
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:46:25 AM
西洋人の名前

ピーター、アンドレ、ヨハン、フィリップ、トーマス、シモン、サイモン、、、

12使途に由来する名前が多いんだな。
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:50:26 AM
ギュスターヴ・モローの「出現」。

ヨハネの首を取ったサロメ、すごい絵だったな!
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:53:02 AM
レオナルド・ダ・ビンチの「最後の晩餐」はキリストと十二使徒だっけ?
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 10:55:18 AM
フランス人の名前の読み方が分からない。今度、ナザレに会ったら聞いてみよう。他のフランス人でもいいけど、今はナザレしか知らない。
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 11:04:51 AM
フランス人のことを書くとiTunesからイヴ・モンタンの枯葉が聞こえてくる。Les fueilles mortes、どのように読むか分からんな!

レ・フォイヤ・モルテス

のように聞こえるが。
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 121.92.77.113
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 03/27/2007 11:09:47 AM
Lesは冠詞、fueillesはleaves、mortesはdead?

だとしたら、フランス語は後から形容詞をつける場合がある?

もしくは、葉っぱが枯れたということだろうか?
-----

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢