ガラスの♡を持ったカメさん、笑い
あんたのブルースは?
タートル・ブルースに始まり、
ベンツが欲しい
愛する男が欲しい
そして、
コズミック?
まずは、コズミックから、つまり、ゴーギャンから・・・
人は孤独である、それが怖いから逃げているだけ・・・
孤独を知らないと、ホンマモンの恋愛はできない・・・
Paul Gauguin's 'fainal' painting.
'Where have we come from?' 'What are we?' 'Where are we going?'
My answer,
I have come from the past. I am I. I am going to Poseidon or Dragon Palace.
You have come from the past. You are you. You are going to the future.
Each has come from the past. Each is each. Each is going to the future.
But we are going to the future cooperatively if/when necessary.
Aoyagi YoSuKe
- ポール・ゴーギャンの最後の絵 -
われわれはどこから来たのか? 何者か? どこへ行くのか?
僕の返事、
僕は過去から来た。僕は僕だ。僕は海王星か竜宮城へ行く。
あなたは過去から来た。あなたはあなただ。あなたは未来へ行く。
それぞれは過去から来た。それぞれはそれぞれだ。それぞれは未来へ行く。
必要なとき、あるいは必要ならば、われわれは協力して未来へ行く。
青柳洋介
【Paul Gauguin】ゴーギャン
フランス後期印象派の画家。輪郭線のある平面的な彩色を用いた。晩年タヒチで描く。フォービズムなどが影響。ゴーギャン。(1848~1903)
そして、あんたは、結婚の呪縛にとらわれていた
ニーナから、結婚は冷たい人たちの慣習よ・・・
Marriage is for old folks
Old folks, not for me!
One husband
One wife
Whaddya got?
Two people sentenced for life!
I love singing
Good healthy clinging
Quietly bringing on a spree
Marriage is for old folks
Cold folks!
One married he
One married she
Whaddya got?
Two people watchin’ tv!
I’m not ready
To quit bein’ free
And I’m not willing
To stop being me
I’ve gotta sing my song
Why should I belong
To some guy who says
That I’m wrong?
Doo doo dooo
De doo de doo
De-doo de-doo
Doo doo doo
Dooo
Cookin’ dinner
Lookin’ no thinner
Gray elbows and
A sudsy sea
Marriage is for old folks
Cold folks,
And it’s not for me!
One husband
One wife
Whaddya got?
Two people sentenced for life!
I’m exploding
With youth and with zest
Who needs corroding
In some vulture’s nest?
I’ve gotta fly my wings
Go places, do things
My freedom bell’s really
Gonna ring!
Doo doo dooo....(etc.)
I’ve been through years
Too many blue years
Now I want new year’s every eve
Marriage is for old folks
Marriage is for cold folks
One husband
One wife
Whaddya got?
Two people sentenced for life
Marriage is for old folks
Marriage is for cold folks
Not for me
Can’t you see
Marriage ain’t for me
そして、あんたの魂はサンフランシスコの青い空の下で、爆発した
サンフランシスコ・ベイブルース
すぐに、思い出したのが、フィービー・スノウのサンフランシスコ・ベイ・ブルース
この歌は、クールだと思うが・・・
1984年、VENUS-Pのテストで、シリコンバーレーを訪問した。
休日に、サンフランシスコへ行った。
青い空、大道芸人、フィッシャーマンズ・ウォーフで食ったカニ・・・
サンフランシスコは、穏やかな街だった・・・
Phoebe Snow Lyrics
" San Francisco Bay "
i got the blues from my baby down by the san francisco bay
an oceanliner took him so far away
well i didn't mean to treat him so bad
y'know he was the best friend that i've ever had
y'know when he said goodbye
likely to make me cry
and i've got to lay down and die
oh, and i ain't got a nickle and i ain't got a lousy dime
and if he don't come back
i guess i've got to lose my mind
i guess i'm gonna lose my mind
and if he ever comes back to stay
it's got to be another brand new day
when i go walking with my baby
down by, the san francisco bay
meanwhile somewhere in some other city
oh boy, i'm just about to go out of my brain
and y'know why?
because i thought i heard my baby call me
the way he used to call my name
and if he ever comes back to stay
it's got to be another brand new day
when i go walking with my baby...
talkin' to my baby...
singin' to my baby...
oh yeah and a clingin' to my baby
when i go walkin' with my baby
down by the san francisco bay
Aoyagi YoSuKe
Creator
久しぶりに、聞いた・・・
クールなフィービーだからこそ、歌えるブルース
リリシズムを感じる。ブルースでも、ネガティブでない。逆に、ポジティブだ・・・
フィービーのマインド、ハート、ソウルをクールに表現している。
やはり、名演だ・・・
演歌の「逃げた女房」と正反対のマインドである・・・
フィービースノウのポエットリー・マン
Good Times 2:46 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
Harpo's Blues 4:25 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
Poetry Man 4:39 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
Either or Both 3:54 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
San Francisco Bay Blues 3:31 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
I Don't Want the Night to End 3:56 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
Take Your Children Home 4:18 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
It Must Be Sunday 5:51 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
No Show Tonight 3:05 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
Easy Street ('B' Side of Single) 3:26 Phoebe Snow Phoebe Snow ロック
Simple Song (Headnodic Remix) 2:36 The Procussions 5 Sparrows for 2 cents ヒップホップ
Poetry Man
Lyrics Pheobe Snow
Ooooo, ya, ya, ya, ya
Ooooo, ya
You make me laugh
'Cause your eyes they light the night
They look right through me, la, la, la
You bashful boy
You're hiding something sweet
Please give it to me, yeah, to me, ya
To me
Ooh, oh, talk to me some more
You don't have to go
You're the Poetry Man
You make things all right, ya, ya
Ooooo, ya, ya, ya, ya
Ooooo, ya
You are a genie
And all I ask for is your smile
Each time I rub the lamp, la, la, la
When I am with you
I have a giggling teen-age crush
Then I'm a sultry vamp, ya, ya, sultry vamp
Talk to me some more
You don't have to go
You're the Poetry Man
You make things all right, ya, ya
Oooooh, ya, ya, ya
Oooooh, ya
[Musical Interlude]
Talk to me some more
You don't have to go
You're the Poetry Man
You make things all right
Ooooo, ya, ya, ya, ya
Ooooo, ya
So once again
It's time to say so long
And so recall the call of life, la, la, la
You're going home now
Home's that place somewhere you go each day
To see your wife, ya, ya, ya
To see your wife
Wooo, oooh
Talk to me some more
You know that you don't have to go
You're the Poetry Man
You make things all right, ya
Wooo, oooh
Talk to me some more
You know that you don't have to go
You're the Poetry Man
You make things all right
2006/07/03
あんたは詩人なのよ
詩 フィービー・スノー
訳 あ洋介!
ウ~、イェ~、イェ、イェ~、イェ
ウ~、イェ
あんたは笑かすよ
あんたの目は夜を照らすから
あたしをじっと見つめるから、ラ、ラ、ラ
あんたは照れや
甘い気持ちを隠しているのよ
私にちょうだい、その気持ち、ねぇ
私によ
ねぇ、もうちょっとしゃべってよ
行かなくていいのよ
あんたは詩人なのよ
ハッピィになるの、イェイ、イェイ
ウ~、イェ~、イェ、イェ~、イェ
ウ~、イェ~
あんたは精霊
あんたの笑顔だけが私の望み
魔法のランプをこすればいいのよね、ラ、ラ、ラ
あんたといっしょにれば
ティーン・エイジャーのように笑えるわ
そして、色気ムンムンで誘惑するわ、ムンムンよ
ねぇ、もうちょっとしゃべってよ
行かなくていいのよ
あんたは詩人なのよ
ハッピィになるの、イェイ、イェイ
ウ~、イェ~、イェ、イェ~
ウ~、イェ
[間奏]
ねぇ、もうちょっとしゃべってよ
行かなくていいのよ
あんたは詩人なのよ
ハッピィになるの
ウ~、イェ~、イェ、イェ~
ウ~、イェ
いつものように
さよならを言うときね
生活を思い出すのよね、ラ、ラ、ラ
もう、お家に帰っちゃうんだね
お家はあんたが毎日帰るところ
あんたの奥さんに会うために、ヤ、ヤ、ヤ
奥さんに会うためにね
ウ~、ウ~
ねぇ、もうちょっとしゃべってよ
知ってるくせに、行かなくていいのよ
あんたは詩人なのよ
ハッピィになるの、イェイ
オ~、オ~
ねぇ、もうちょっとしゃべってよ
知ってるくせに、行かなくていいのよ
あんたは詩人なのよ
ハッピィになるの
意味が分かったよ
あんたらは、ブルー・ホワイト
ブルージーンズをはいた白人
フィービーは白い黒人、ホワイト・ブラック
最後に、あんたへ、黒いオルフェから・・・ あの世は極楽さ・・・
ジャニスへ、あんたはこれさ
鬼界へどうぞ、昇天街・極楽ショップ、蓮の花
はすっぱガール = 憤怒尊 = 般若
蓮の葉女 = 寂静尊 = 観音
仏教によれば、光とより高次への意識の衝動がいつも存在してきたし、
いたるところにあるのだとユングは言う。(如来蔵思想)
憤怒尊(シバ神)
寂静尊(ヴィシュヌ神)
ヒンドゥに始まる、仏教
ヒンドゥも、仏教も性におおらか。東南アジアの仏蹟などを見ると、男女の和合のレリーフなどもある。
こんな曼荼羅もある。チベット仏教
陽と月と花と蝶
月と陽が出会うとき、不思議なことが起こる
陽の光を受けて、月は輝き
月の雫が舞降りて、花の雫となり
蝶と花が出会うとき、不思議なことが起こる
花の雫を受けて、蝶は舞う
詩: 青柳洋介
Sun and Moon, Flowers and Butterfly
When Moon meets Sun, something Strange happens.
The Moon accepts his Ray and Brightens Herself.
Then her Dew falls down to Flowers.
When a Butterfly meets the Flowers, somethig Strange happens.
The Butterfly accepts the Dew and Dances Together.
Poet: Aoyagi YoSuKe
0 件のコメント:
コメントを投稿