AH Tokyo 検索

カスタム検索

7/18/2014

持続可能な世界の実現

#グレイトシステム 

世界のみなさんへ

あなたの仕事は、「持続可能な世界の実現」に貢献していますか?

僕の仕事、「100年住宅の開発」は貢献しています。

持続可能な世界が実現できるか、否かは、ひとりひとりの「仕事」次第です。

現時点で、多くの人たちは、知らずに、「持続可能な世界の実現」と逆の「仕事」をしています。

世界の指導者の責任は大きい・・・

マスコミなどは、「ゴミ」です。

われわれは、龍の子です。

人も龍の子。花も龍の子。虫も龍の子です。

「生物指標」は非情に重要です。

昆虫など、野生生物が激減しています。

種の絶滅の速度は異常です。

みなさんへ

どういう仕事をすればよいか? 自分で考えてください!


「金」は最後です。決算です。

「論」や「愛」が先決です。

「金」を目指したら、人類も絶滅するでしょう・・・


東方の三博士がキリストに献上した三種の神器

「乳香」「没薬」「金」

「乳香」「没薬」はエネルギーです。

「金」はツールです。

「金」も使い方次第です。

「金」は人類がシェアしているツールです。


今、人類は、「金」の話ばかりしています・・・

だから、今、人類は絶滅に向かっています・・・


 「経済成長」?

人類が自然から搾取している指標です・・・


つまり、豊かな国、つまり、先進国はゼロ成長、もしくは、マイナス成長が公正です。  貧しい国は、プラス成長が公正です。  

持続可能な世界は、現時点では、マイナス成長が妥当です。

マイナス成長とは、自然からの搾取を減らすと言う意味です。


つまり、金持ちは貧乏になっていく・・・

つまり、貧乏人は金持ちになっていく・・・

これが、公正な人類のああるべき姿です。


世界全体で見れば、人類は貧乏になっていく。

これが、あるべき姿です。


貧乏になっていく・・・

悪いことではありません。

金の取り分が減る代わりに、自分の時間が増えます・・・
コメントを投稿

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢