AH Tokyo 検索

カスタム検索

6/27/2009

マイケルの死因は?



鎮痛剤などを常用していたようだ・・・

ハート・アタックじゃないの?

何かがトリガーになって、突然、心肺停止した・・・

そんな気がするが・・・

いわゆる、突然死のひとつなでは?

単純な原因ではないような気がする・・・

マイケルの身体機能が突如停止した・・・ Control Abruptly Stopped.

そんな気がするな、、、


魂がピーターパンになって、ピーターパンの国へ飛んで行ったんだ・・・

マイケルの極楽は、ネバーランドだった・・・

僕が竜宮城へ行きたいのと似ている・・・


Aoyagi YoSuKe


お前を殺したのは、白鬼・・・

ニッポンには赤鬼、青鬼がいる・・・ 悪鬼

朝青龍は青鬼だが、悪鬼ではない、般若だ・・・

白鵬は、白鬼、だが、こいつも般若だ~~~


許さん~~~、悪鬼、デーモン!


こうなったら、百鬼丸に、変身~~~、かな

どろろは、だれだ・・・ 


食いもんは大事だ~~~

朝青龍、白鵬は、羊の焼き肉か?

ニッポン人力士は? 天然もんのイノシシや、鹿じゃねえの?


ニッポン人の普通人は、ウミヒコ、ヤマヒコの幸を喰え~~~


ジャマイカのボルトは、ジャマイカの山芋パワーらしいぜえ・・・

すごかったな~~~、北京、ボルトが世界記録、女子はワンツースリー、フィニッシュだぜ~~~


ヨーロッパ系の力士は、ヨーグルトや、チーズや、牛じゃねえの?


「腹が減っては、戦はできぬ」 - ニッポンの武将


千葉の森田さん、食糧の補給をよろしく!

後方支援、物資の補給活動などを、「兵站」と言います・・・


兵站が、貧乏臭かったら、英語では?

ロジスティクス

と言うらしい・・・


千葉の兵站じゃ、トーキョーには貧乏くさい。

千葉から、ロジスティクスじゃ~~~



学習塾 - 東進

数学者、かっこいいやつ、20歳で、決闘して死んだ、群論のガロア

かっこいい数学者もいるの!



Evariste Galois

フランスの天才数学者

父は町長。ガロアからの誹謗中傷により、精神を病み自殺。

超問題児。

大局観に突出する一方で詳細を気にせず、授業中ノートを取った事が無い。そのため試験には弱かった。

フランスエリート教育最高峰・理工科学校École polytechnique入学試験に二度受験し、失敗。二度目の不合格が分った時に、試験官の顔面にに黒板消しを投げつけた。

17歳で素数次方程式の代数的解法を発見

それを論文に纏めフランス学士院より発表を試みるが、フランスのガウスと呼ばれたコーシー教授によって紛失。再度纏め数学者のフーリエ男爵に託すも急死。再度紛失。

大学・教師予備校に入学。

ポアソン分布/ポアソン方程式で知られるポアソンに勧められ、論文を提出。フランス旺盛に反発する政治活動を激化。

愛国者に申し込まれた決闘により、負傷・放置され死亡。享年20歳。

彼のセオリーは、フェルマーの最終定理を解く為の重要なステップとなった。


///


フランスのすごさ・・・

詩人のランボー、サルトルとボーヴォワール、、、

自由が生んだ天才たち・・・


自由なきところに、創造なし!

自由こそ、創造の原点である・・・



僕が主張しているソフトウェアDNAの進化の例です。


マルチメディアの威力・・・


自由の女神の魂が、ニーナ・シモンへ飛び火し、

ニーナ・シモンの魂が、マルチメディアに乗って、SantoGoldへ、飛び火した・・・

脳から、脳へ、飛び火する・・・

魂から、魂へ、飛び火する・・・

バーチャル・リアリティ、リアル・バーチャリティ、光速ワープ、どろろんぱっ


このようにして、ソフトウェアDNAは、進化していきます・・・



自由と民主主義のシンボル

NYの「自由の女神」像のモデルとなったのが、ドラクロワの絵画にも描かれるこちらのマリアンヌ。マリアンヌこそが「自由の女神」そのものであり、フランス共和国のシンボルなのです。



ニーナ・シモンこそ、自由系音楽の女教祖である。

現時点で判明した弟子は?

SantoGold、Ashaである。


ニーナ・シモンは、女性の中では、レア物、貴重人種、珍重人種である。


その理由とは?

「愛」を歌う女性歌手は、山ほどいるが、「哲学」を歌える女性歌手は皆無である。




例)who am i? 、Feeling Goodなど・・・

ニーナ・シモンが歌いました。


Who am i
Lyrics leonard Bernstein(1950)


Who am i
Who am i
Was it all planned in advance
Or was i just born by chance in july
Who on earth am i
My friends only think of fun
They're such a curious a lot
Must i be the only one
Who thinks these mysterious thoughts

Some day i'll die
Will i ever live again
As a mountain lion
Or a rooster, a hen
Or a robin, or a wren, or a fly
Oh, who am i

Do you believe in reincarnation
Do you believe in reincarnation
Were you ever here before
Have you ever had dreams
That you knew were true
Some time before in your life
Have you ever had that experience
So you must question

All the truths that you know
All the love and the life
That you know and say
Who am i

Will i ever live again
As a mountain lion
Or a rooster, a hen
Or a robin, or a wren, or a fly
If i'm one of those lives
That have been reincarnated again
And again, and again
Oh, who am i

2005/06/24
僕は、だれ?
詩 レナード・バーンスタイン
訳 青柳洋介

僕は、だれ?
僕は、だれ?
あらかじめ、すべては決まっているのだろうか?
たまたま、7月に生まれただけか?
いったい、僕は、だれ?
友達は面白がるだけ
好奇心を持つだけ
でも、僕は僕でしかない
だれが、こんな不思議なことを考えたのだろう?

いつの日にか僕は死ぬだろう
ふたたび、甦るのだろうか?
マウンテン・ライオンになって
おんどりか、めんどりになって
コマドリかミソサザイか、ハエになって
いったい、僕はだれ?

あなたは、輪廻転生を信じますか?
あなたは、輪廻転生を信じますか?
むかし、あなたはここにいた
たくさんの夢を持っていた
あなたが本当だと思っていたもの
今までの人生で
そのような経験をしたはずでしょう
不思議に思えるでしょう

あなたが知っているすべての真実
すべての愛、人生
これらは、あなたが知っているもの、語ること
僕は、だれ?

僕は甦るのだろうか?
マウンテン・ライオンになって
おんどりか、めんどりになって
コマドリかミソサザイか、ハエになって
この生き物のどれであっても
僕は輪廻転生して甦った
輪廻、輪廻
いったい、僕はだれだろう?



そして、レゲエの神様、ボブ・マーリィ



バビロンシステムは、バンパイア、吸血鬼・・・


Babylon System
Lyrics Bob Marley

We refuse to be
What you wanted us to be
We are what we are
That's the way (way) it's going to be. You don't know!
You can't educate I
For no equal opportunity:
(Talkin' 'bout my freedom) Talkin' 'bout my freedom,
People freedom (freedom) and liberty!
Yeah, we've been trodding on the winepress much too long
Rebel, rebel!
Yes, we've been trodding on the winepress much too long
Rebel, rebel!

Babylon system is the vampire, yea! (vampire)
Suckin' the children day by day, yeah!
Me say: the Babylon system is the vampire, falling empire
Suckin' the blood of the sufferers, yea-ea-ea-ea-e-ah!
Building church and university, wo-o-ooh, yeah!
Deceiving the people continually, yea-ea!
Me say them graduatin' thieves and murderers
Look out now: they suckin' the blood of the sufferers (sufferers).
Yea-ea-ea! (sufferers)

Tell the children the truth
Tell the children the truth
Tell the children the truth right now!
Come on and tell the children the truth;
Tell the children the truth
Tell the children the truth
Tell the children the truth
Come on and tell the children the truth.

‘Cause we've been trodding on ya winepress much too long
Rebel, rebel!
And we've been taken for granted much too long
Rebel, rebel now!

(Trodding on the winepress) Trodding on the winepress (rebel)
got to rebel, y'all (rebel)!
We've been trodding on the winepress much too long - ye-e-ah!

2005/10/22
バビロン(吸血)・システム
詩 ボブ・マーリィ
訳 青柳洋介
俺たちは、拒否する
おまえらが求めることを
俺たちは、ありのままだ
成り行き任せさ、おまえらにはわからねぇ
おまえらは、おれを手なずけられない
機会均等じゃない
俺の自由について語る
人びとの自由と解放
イェ~、俺たちは、ワイン工場で働きすぎた
反逆、反逆
イェ~、俺たちは、ワイン工場で働きすぎた
反逆、反逆

バビロン・システムは吸血鬼、イェ~(吸血鬼)
毎日、子供から吸い取る、イェ~
俺は言う、バビロン・システムは吸血鬼、堕落の帝国
いけにえから血を吸い取る、イエィ~~~~
教会や大学を建てて、ウォ~~~、イェイ
人びとを欺き続ける、イェ~
俺は言う、やつらは大学出の泥棒、殺人者
目を凝らせ、やつらはいけにえの血を吸い取っている
イェ~~~~(いけにえ)

子供たちに真実を告げよ
子供たちに真実を告げよ
子供たちに真実を告げよ、今すぐに
さあ、子供たちに真実を告げよ
子供たちに真実を告げよ
子供たちに真実を告げよ
子供たちに真実を告げよ
さあ、子供たちに真実を告げよ

イェ~、俺たちは、ワイン工場で働きすぎた
反逆、反逆
俺たちは、それが当然だと思ってきた
反逆、反逆

ワイン工場で働く、ワイン工場で働く(反逆)
やつらに反逆しよう(反逆)
俺たちは、ワイン工場で働きすぎた、イェ~~~




ニーナ・シモンの弟子、SantoGold

SantoGoldは、

もしかして、タイトルは、フランス語?

レ・アルティスツ

分かったぜ~~~、Santi


あたいは、アーティスト、クリエイター、だじぇ~~~


という主張なのね? おそらく・・・




Lyrics to L.E.S. Artistes :

What I'm searching for
to tell it straight, I'm tryin to build a wall
Walking by myself
down avenues that reek of time to kill
If you see me keep going
be a pass by waver
Build me up, bring me down
just leave me out you name dropper
Stop tryin to catch my eye
I see you good you forced faker
Just make it easy
You're my enemy you fast talker

Chorus:
I can say I hope it will be worth what I give up
If I could stand up mean for all the things that I believe

What am I here for
I left my home to disappear is all
I'm here for myself
Not to know you
I don't need no one else
Fit in so good the hope is that you cannot see me later
You don't know me
I am an introvert an excavator
I'm duckin' out for now
a face in dodgy elevators
Creep up and suddenly
I found myself an innovator

Chorus

Change, change, change,
I want to get up out of my skin
tell you what
if I can shake it
I'm 'a make this
something worth dreaming of


そして、自由系音楽の女教祖ニーナ・シモンとレゲエの神様ボブ・マーリィの血を引くAshaは、Jailer(看守さん)を歌った・・・



Jailer - Asa

Am in chains
you’re in chains too
I wear uniforms,
you wear uniforms too
Am a prisoner,
you’re a prisoner too Mr Jailer

Oh I have fears
you have fears too
I will die, but you self go die too
Life is beautiful
don’t you think so too Mr Jailer

Am talking to you jailer
Stop calling me a prisoner
Let he who is without sin- Be the first
to cast the stone Mr Jailer
Mr Jailer

You suppress all my strategy
You oppress every part of me
What you don’t know,
you’re a victim too Mr Jailer

Oh You don’t care
about my point of view
If I die another will work for you
So you treat me
like a modern slave Mr Jailer

Am talking to you jailer
Stop calling me a prisoner
Let he who is without sin- Be the first
to cast the stone Mr Jailer
Mr Jailer

You see
If you walking in a market place
Don’t throw stones
Even if you do you just might hit
One of your own

Life is not about your policies
All the time
So you better rearrange your Philosophies
and be good to your fellow man jailer

Stop calling me a prisoner
Let he who is without sin- Be the first
to cast the stone Mr Jailer
Mr Jailer

Am talking to you jailer
Stop calling me a prisoner
Let he who is without sin- Be the first
to cast the stone Mr Jailer
Mr Jailer

I heard my baby say
I wan'na be a president
I wan'na chop your money
From my government

What he don’t know
What he wouldn't know
What he can't know

Jailer Jailer

Oh good world good world
... ...
...

看守さん

詩 アシャ 訳 青柳洋介

私は鎖につながれている。
看守さん、あなたも繋がれているのよ
私はユニフォームを着ている
私は受刑者
看守さん、あなたも受刑者なのよ

私は恐れる
看守さん、あなたも恐れる
私は死ぬでしょう、でも、あなたも死ぬのよ、看守さん
人生とは美しいもの
そう思わない? 看守さん

看守さん、
私のことを受刑者と呼ぶのを止めて
罪を知らない人が、初めて
石を投げ込むのよ、看守さん

看守さん、あなたは私のすべての考えを抑圧する
そして、私を服従させる
あなたは気づいていないようだけど、
看守さん、あなたも犠牲者なのよ

看守さん、気にかけないで
私の考え方を
私が死んでも、別の人があなたのために働くわ
だから、わたしを
現代の奴隷のように扱わないでよ、看守さん

看守さん、
私のことを受刑者と呼ぶのを止めて
罪を知らない人が、初めて
石を投げ込むのよ、看守さん

ねえ、看守さん、
市場を歩いているときに
石を投げないでよ、
たとえ石を投げても、
看守さん、石はあなた自身に命中するわ

看守さん、人生は
いつもあなたの思い通りには行かないわ
だから、あなたの哲学を変えたほうがいいわ
そして、あなたの仲間と仲良くした方がいいわ

看守さん、
私のことを受刑者と呼ぶのを止めて
罪を知らない人が、初めて
石を投げ込むのよ、看守さん

看守さん、
私のことを受刑者と呼ぶのを止めて
罪を知らない人が、初めて
石を投げ込むのよ、看守さん

子供が言った
僕は大統領になって
政府から
金を調達する

でも、それは
子供が知らないこと
子供には分からないこと
子供には理解できないこと

看守さん、看守さん

世の中は良くなるわ、世の中は良くなるわ



Creator Aoyagi YoSuKe


The Motto

21st. Century Renaissance

21世紀のルネサンス

The Greatest Illusions

偉大なる幻想

Create the NeoClassic&NeoNeo&ClassicNeo

新しくて古いもの、新しくて新しいもの、古くて新しいものを創造する


We don't create the ClassicClassic.

We share those, for example, the Pyramids.

We call them the World Heritages.



ばかとキチガイはかみひとへ



かみひとへ、あお


KamiHitoHe AO

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢