しかし、誕生と、死もある。寿命がある・・・
生命と同じである。
生命を自立型エージェントと言うんだっけ?
機械は援助型エージェント? = 人マシン
人だって、水や空気を摂取するし、食べ物=カロリーや、ミネラルや、ビタミンなどをエネル源とする・・・
機械 - アンドロイド - 人 - ミュータント・アンドロイド または ヒューマノイド・アンドロイド
ホモ・サピエンスが進化すると、ミュータント・アンドロイド または ヒューマノイド・アンドロイドになるのではないかと考えている・・・
人マシンは?
機械に操られている? デーモンや鬼に操られている化け物=人マシン => じんましんや、アレルギーや、アトピーの素である
このように考えている・・・
すっぱまん
人マシンは、マネーで、コントロールされている。人マシンのエサは、マネーである・・・
人マシンが出現した => タイム&スペースは、ハコです。四次元時空にすぎない・・・
文字化け発生。これは、個人的な見解です。あまり気にしていない。学問の自由
人マシンが出現した => タイム&スペースは、ハコです。4次元時空にすぎない・・・
究極を言えば、4次元以上なら、何次元でも構わない・・・ 認識の問題だから・・・
お天道様などのディバインシステムはすべてを知っている。
色化け発生、文字化け発生 => 人マシンの仕業 => 天罰が当たる!!!
まさか、スペースシャトルが出てくるとは思わなかった - ミュータント・アンドロイド、すっぱまん
ディバインシステムには?
デング熱の菌も、エイズウイルスも、鳥インフルエンザも、
ありとあらゆるものが含まれる・・・
今度は、あなたがたが、ターゲットになった・・・
自業自得、因果応報である・・・
A Day of Remembrance
NASA Administrator Charles Bolden participates in a wreath laying ceremony as part of NASA's Day of Remembrance, Friday, Jan. 29, 2010, at Arlington National Cemetery. Wreathes were laid in memory of those men and women who lost their lives in the quest for space exploration.
Image Credit: NASA/Bill Ingalls
1/30/2010
5/20/2007
詩 - पोएस्य - Poesy
宇宙とはひとつの詩?
Uni-Verse?
宇宙とは諸現象が織りなすひとつの詩あるいは現象?
Uni-Verse is a Poesy or a Penomena -
The Great Web composed of each Phenomenon?
僕は宇宙から啓示を受けて、
摩訶不思議な詩を綴っている。
青柳洋介(あ洋介!)
ई ऍम पेर्सिविंग सोमेथिंग स्त्रंगे फ्रॉम उनिवेरसे,
ऎंड थें ई ऍम स्पेल्लिंग पोएस्य.
ओयागी योसुके(अयोसुके!)
I am perceiving Something Strange from Universe,
And then I am spelling Poesy.
Aoyagi YoSuKe(ayosuke!)
5/20/2007
The Great Three- 三大聖人
And then advocated Order!
Jesus perceived Words from God,
And then preached Love!
Muhammad perceived Doctrines from Allar,
And then exhorted Equality!
Aoyagi YoSuKe(ayosuke!)
सक्यामुनी पेर्सिवेद रुलेस फ्रॉम ब्रह्मण,
एंड थें अद्वोकातेद आर्डर!
जेसुस पेर्सिवेद वोर्द्स फ्रॉम गोद,
एंड थें प्रेअचेद लोवे!
मुहम्मद पेर्सिवेद दोक्ट्रिनेस फ्रॉम अल्लर,
एंड थें एक्ष्होर्तेद् एकुअलिटी!
ओयागी योसुके(अयोसुके!)
「秩序」を「説法」した。
イエスはゴッドから啓示を受けて,
「相愛」を「預言」した。
ムハンマドはアッラーから啓示を受けて,
「平等」を「説教」した。
青柳洋介(あ洋介!)
5/02/2007
Bob Marley "War" - translation
Lyrics Bob Marley
What life has taught me
I would like to share with Those who want to learn...
Until the philosophy which hold one race
Superior and another inferior
Is finally and permanently discredited and abandoned
Everywhere is war, me say war
That until there are no longer first class
And second class citizens of any nation
Until the colour of a man's skin
Is of no more significance than the colour of his eyes
Me say war
That until the basic human rights are equally
Guaranteed to all, without regard to race
Dis a war
That until that day
The dream of lasting peace, world citizenship
Rule of international morality
Will remain in but a fleeting illusion
To be persued, but never attained
Now everywhere is war, war
And until the ignoble and unhappy regimes
that hold our brothers in Angola, in Mozambique,
South Africa sub-human bondage
Have been toppled, utterly destroyed
Well, everywhere is war, me say war
War in the east, war in the west
War up north, war down south
War, war, rumours of war
And until that day, the African continent
Will not know peace, we Africans will fight
We find it necessary and we know we shall win
As we are confident in the victory
Of good over evil, good over evil, good over evil
Good over evil, good over evil, good over evilAoyagi YoSuKe
戦争
詩 ボブ・マーリィ
訳 青柳洋介
学びたい人と分ちあいたい
この哲学が
つまり、民族に優劣をつける哲学が
最終的に永遠に拒否され、捨て去られるまで
戦争は終わらない、と僕は言う
階級がなくなるまで
すべての国で市民が平等になるまで
肌の色が
目の色よりも重要でなくなるまで
戦争が起きる、と僕は言う
平等な基本的人権が
民族に関わらず、すべての人に保障されるまで
戦争だ
その日が訪れるまで、つまり
永遠の平和、世界市民
国際モラル規範の夢が
儚い幻想ではなく、われわれのものとなるまで
達成されなければ、説得を続ける
今は、世界各地で戦争が起こっている
恥ずべき不幸な体制が
アンゴラやモザンビークに課されている体制が
南アフリカの奴隷制が
転覆され、完全に破壊されるまで
そう、世界各地で戦争が起きる、と僕は言う
東でも西でも戦争
北でも南でも戦争
あちこちで、戦争、戦争、戦争、、、
その日が訪れるまで、アフリカ大陸は
平和にならない、アフリカ人は戦う
戦わねばならない。勝つことは分かっている
勝利を確信している
善は悪に勝つ、善は悪に勝つ、善は悪に勝つ
善は悪に勝つ、善は悪に勝つ、と確信している
詩 ボブ・マーリィ
訳 青柳洋介
0 件のコメント:
コメントを投稿