○ユリシーズ
出版社/著者からの内容紹介
--このテキストは、 文庫 版に関連付けられています。
内容(「BOOK」データベースより)
登録情報
|
○フィネガンス・ウェイク
商品の説明
出版社/著者からの内容紹介
居酒屋の主人一家の人間劇に世界の神話歴史が重ねられた壮大な作
内容(「BOOK」データベースより)
登録情報
|
ことは始まりぬ
○ダロウェイ夫人
商品の説明
内容説明
現在と過去を自在に行き来し、青春時代を回想する「意識の流れ」
内容(「BOOK」データベースより)
○短編集
商品の説明
内容(「BOOK」データベースより)
登録情報
|
○自分だけの部屋
商品の説明
内容(「BOOK」データベースより)
内容(「MARC」データベースより)
あとは?
みなさん、ひとりひとりの問題です・・・
主権在民、人権尊重、自由平等・平和主義
・・・
・・・
・・・
僕は? 僕のやり方で・・・
ガイア・ビオトープの構造概要
○サイエンス
物理 - 生物
無機 - 有機
エコシステム
(Economy+Ecology)
数学 - 化学
○アート
哲学、宗教、文学、音楽、美術、、、
○テクノロジ
土木、建築、電機、機械、、、
○インダストリ
農業、漁業、林業、鉱業、工業、、、
○社会・コミュニティ(パブリック/プライベート)
ウェブ=バイオ
こんな感じかな?
Creator Aoyagi YoSuKe
Creative Centerの評価
Technologyは大きく分けて、
Talentもハードウェア的才能、
●
Entreprenuership, Environmental Quality, Amenities,
Art & Culture, Professional Sports, Coolness Measure, Gay Index
TalentとGeography
Deversity, High Tech, Coolness, House
Cultural Amenities, Recreational Amenities, Climate
●Tolerance
Torelanceとは異質なものに対する寛容さ、非排他性
Bohemia Index, Gay Index
●Place
Partnership, Regional Development, The University as Talent Magnet
これらを基にして、アメリカ国内の都市の評価を行なっている。
Creativity Index(上位から)
San Francisco, Austin, Boston, San Diego, Seatle,
Raleigh-Durham, Houston, Washington, New York
●New York州内のサブセンターを分析している。
これは、東京都の再開発などの参考になりそう。
指標は以下のもの
The Creative Class and Creativity Index
High Tech and Innovation Index
Gay and Bohemian Index
Melting Pot and Interracial Index
青柳洋介
Creative Class
クリエイティブクラス(Creative Class)のキーワード
3つのT。Technology(技術) Talent(才能) Tolerance(忍耐、寛容)
Human Capital 人間資本、人間力
Openness 開放 Diversity 多様性 Tolerance 忍耐、寛容
Post-Fordism Capitalism ポスト・フォード型資本主義
Beyond Mass Production 大量生産システムを乗り越える
R&D, Research and Development 研究開発 Innovation イノベーション
Sustainable Development 持続可能な開発 Amenity 快適さ
Correlation Between Bohemianism and Diversity 奔放主義と多様性の相互関係
Every Human Being is Creative 人間はだれでもクリエイティブだ
New Economy and the Internet Age 新型経済とインターネット・エイジ
Healthy, civic-minded community is essential to prosperity. コミュニティーが健全で、市民精神を有することが、
ただし、コミュニティのメンバーの結びつきは、
青柳洋介
翻訳と読書
ふたつのファクター
1.読書
Amazon Kindleで、Mrs.Dallowayを読む
昨日、電車で読み始めた・・・
WoolfとJoyce
解説書きによると、ウルフとジョイスは対のようだ・・・
ウルフのダロウェイ夫人、ジョイスのユリシーズ
ウルフのがらくた集め、ジョイスのフィネガンスウェイク
もはや、ジョイスは読まない、ウルフは興味深い・・・
2.翻訳
講談社向け、文芸春秋向け
まずは、今一度、読むことから始める
そして、企画書を作成、その後、翻訳作業を行う
選択した本は、それなりに面白いと思う・・・
提案は?
iPod電子ブック、場合によれば、紙の本
今更、慌てても、意味がない・・・
かといって、趣味じゃなく仕事だ・・・
だから、スピードも重要である・・・
ムリ、ムダ、ムラを排除して、リーズナブルな手順で、
Aoyagi YoSuKe
Book Creator
予告)新潮社向けの本、袖は?(企画書&原稿は提出済み、
予告)講談社向けの本、袖は?
Fame
It's a few years after rebel...
the world is in a compete cultural renaissance.
"Tech-heads" flaunt their latest gadgets...
予告)文芸春秋社向けの本、袖は?
a person, a place, a love story.
It could be about anyone - you, your parents, your best friends.
But it' not. Ir's about a woman...
--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour
Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program
http://artharbour-gaia.
(The Gaia Art Harbour)
Mizuho Bank/Credit Master
0 件のコメント:
コメントを投稿