AH Tokyo 検索

カスタム検索

5/28/2010

分業は?

Windowsは文民派

Appleはビジュアル・サウンド系


メディア関係者へ

音 -> 音梵天(サウンド) -> 波動 -> エネルギー -> 音魂

光 -> 阿弥陀如来(ビジョン) -> 波動 -> エネルギー -> 光魂

文字 -> まじない(スペル) -> 波動 -> エネルギー -> 言魂


お忘れなく

でわ


青柳洋介


梵天 ブラフマン ヒンドゥ 宇宙の最高原理

阿弥陀 無量光 仏教 如来

まじない うらない シャマニズム タオ

注)まじないについては、いまいち、分かりませんが・・・

タオとは? タオイズム 道教などです・・・








洋書はKindleで、Amazon Kindle Storeで

和書やマルチメディア、つまり、iTunes Store, iBook Storeを使う・・・


Mrs. DalloWay





野生のイルカとふれあう ¦ 世界遺産に生息する知的生命体発見の旅

                        レイチェル・スモールカー 著
                                青柳洋介 訳






新潮社御中

翻訳本の企画です。電子ブックを視野に入れての企画です。

Apple Inc.iPad(購入予定)

ご検討お願いします。

送付物

1.訳本企画書(全25ページ)
2.経歴書(全2ページ)
3.翻訳原稿(Wordファイル 180ページ)

青柳洋介
Book Creator

なお、原著には写真も16ページ含まれています。写真もセールスのキーポイントだと思っています。原著は保有しています。送付可能です。

なお、カバーデザインや、写真撮影なども必要だと思います。原著のテキストと合わせて電子化が必要です。

本書の内容上、BGMなども付けると面白いかもしれません。

たとえば、NTTが配信していた沖縄の風景に使われていたBGMなどは、本書にマッチしています。

また、レイアウトデータなどもネット経由でやりとりして、本書の編集作業を進めるのが望ましいと思います。

経歴書に書いていますが、2004年に、専門書を共訳した際に、このような手法は確認済みです。出版社は丸善でした。


Book Creator

Aoyagi YoSuKe



2010年5月26日水曜日


Mrs. Dalloway

ジョイスのFinnegans Wake

ウルフのがらくた集め、望遠鏡の話など、原著を買う。

もちろん、Kindleバージョンだ・・・

ユリシーズは買わない、ジョイスはフィネガンスウェイクだけ・・




Amazon Kindleで読書中・・・

ヴァージニア・ウルフがどんな作家だったかの説明もある。

どのようにして、著作したかの説明もある・・・

ようするに、四次元時空生物型だったようだ・・・


歯医者で資料を手に入れた。女性用のものだった・・・

ぱらぱらとめくると、エストロゲンやプロゲスチンなどの女性ホルモンの話が出ていた・・・

歯医者の待合室で、本書を読んでいたら、ちょうど、更年期障害の話が出たところで、お呼びがかかって、診療室に入った・・・


面白いタイミングだった・・・


更年期障害のさいに、上記の女性ホルモンを使うと、乳がんの発生率が高まると、FDAが報告していた・・・


ご注意を・・・


また、本書には、フロイトの話や、うつ病、分裂病などの話も出てくる・・・


ウルフは自殺したが、彼女の本を読むと、それも理解できる気がする・・・


芥川などのお仲間・・・


Aoyagi YoSuke

Book Creator



電子ブックで、大昔の本を読むという矛盾も面白い・・・

英英辞典が内蔵されているので便利だ・・・

バージニア・ウルフとジェイムズ・ジョイスは対をなしているようだ・・・

ある意味で、イングランド、アイルランド系の巫覡だ・・・

ダロウェイ夫人とユリシーズ





Mrs. Dalloway
describe her as 'a kind of queen' who 'with a divine grace'....

僕が呼ぶところのシャマン、巫覡、巫女・・・のこと

ボブが歌うところのprophets預言者です・・・

Cause none of them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look

やつらは僕らの預言者をどれほど殺し続けるのか
僕らが脇に立って見ている間に
それは、ほんの一部のことに過ぎないかもしれない

ボブ・マーリィこそ、音楽で戦う革命家、非暴力革命家であった・・・



2006/05/14
Bob Marley AO-Best Soulmate


1. Natural Mystic 自然の神秘
2. Lively Up Yourself アップしようぜ
3. Small Axe 小さな斧
4. I Shot The Sheriff 警官を撃ったのだ
5. No Woman, No Cry 女よ、泣くな
6. Three Little Birds 三羽の小鳥
7. Kaya カヤ(はっぱ)
8. Babylon System バビロン(吸血)・システム
9. Iron Lion Zion ザイアン(聖地)の獅子たらん
10. Zion Train ザイアン(聖地)行き列車
11. Survival 生き残れ
12. Reincarnated Soul 転生する生命
13. Time Will Tell 時は予言する
14. Redemption Song 解放の歌
15. Wake Up and Live 目覚めよう、生きよう
16. Positive Vibration ポジティブな波動



企画と翻訳の作業は本質的な違いがある。

企画の作業は多方面からいろいろなことを検討したり、実際に動いたりする。どちらかというとハイテンションになる。右脳をフル回転させる必要がある? 睡眠時間は減る。どちらかというと眼力がものをいう。

逆に、翻訳の作業はアルゴリズミック、ルーチンワークに近い。たぶん左脳をフル回転させる? 睡眠時間は増える。どちらかというと腕力がものをいう。

ソフトウェア開発と似ている。

企画はシステムデザイン、

翻訳はプログラミング!

料理とも似ている。

どういう料理を作るか検討して、食材などを集めるのが企画。

実際に、包丁を握って、料理を作るのが翻訳。

たぶん、オリジナル作家の仕事も似ているはず。

構想を練る作業と執筆作業。

つまり、デザインとインプリメンテーション。

デザインは構想力、想像力が必要。主に右脳の力が問われる。

インプリメンテーションは職人技。主に左脳の力が問われる。

青柳洋介


参考)評価基準は?

質の評価とは? 

価値の創造である・・・ 生産性の改善でもある・・・ ムリ、ムダ、ムラの排除でもある・・・


価値と質・量・単価について

初めに評価ありき・・・

質を評価して、単価が決まる。


よって、情報であろうが、物であろうが、人であろうが(ただし、経済的な意味です)、


情報の価値 = 単価 × 量(ただし、情報の質 = 単価)

物の価値 = 単価 × 量(ただし、物の質 = 単価)

人の価値 = 単価 × 量(ただし、人の質 = 単価、経済的な意味においてのみ)

参考)

みなさん、先進国はリーダーです。クリエイティブ・クラスを目指しましょうね?


Webに対して、Cloudのイメージが湧かなかったが、本日、見えた・・・

それは、Bioである・・・

○詩

機械論的宇宙(ニュートン/デカルト)の世界から

生命論的宇宙(アインシュタイン/ダーウィン)へと、進化する。

ガイアビオトープのイメージも大体できた・・・




The Great Web Of Universe
The Great Web Of Solar System
The Great Web Of Gaia
The Great Web Of Life

Aoyagi YoSuKe

ठे ग्रेट वेब ऑफ़ उनिवेरसे
ठे ग्रेट वेब ऑफ़ सोलर स्य्स्तेम
ठे ग्रेट वेब ऑफ़ गिया
ठे ग्रेट वेब ऑफ़ लाइफ

ओयागी योसुके


宇宙が織りなす偉大さ
太陽系が織りなす偉大さ
ガイアが織りなす偉大さ
生命が織りなす偉大さ

青柳洋介



The Great Bio Of Universe
The Great Bio Of Solar System
The Great Bio Of Gaia
The Great Bio Of Life

Aoyagi YoSuKe

थे ग्रेट बियो ऑफ़ उनिवेरसे
थे ग्रेट बियो ऑफ़ सोलर सिस्टम
थे ग्रेट बियो ऑफ़ गिया
थे ग्रेट बियो ऑफ़ लाइफ

ओयागी योसुके



宇宙が醸しだす偉大さ
太陽系が醸しだす偉大さ
ガイアが醸しだす偉大さ
生命が醸しだす偉大さ

青柳洋介

ガイア・ビオトープの構造概要


○サイエンス


物理   -   生物

無機   -   有機

エコシステム
(Economy+Ecology)

数学   -   化学
・・・
・・・

Aoyagi YoSuKe
Creator



専務取締役)映像・音響システム担当


ビデオフォン Beyonce

I'm Sasha Fierce 私は獰猛な女よ、前進するわ




僕はこれで、iPhoneにチェンジした

ビデオフォン - ビヨンセ

Beyonce Gold Disc

1. Single Ladies 訳詩あり

2. Radio (私のハートで鳴るラジオ)

3. Diva (ハスラーのような歌姫)

4. Sweet Dreams (夢想のデート)

5. Video Phone (ビデオ電話の中の私を見て)

Single Ladies (Put A Ring On It) 3:13 Beyoncé I Am...Sasha Fierce [Disc 2] Pop 250
Radio 3:39 Beyoncé I Am...Sasha Fierce [Disc 2] Pop 246
Diva 3:21 Beyoncé I Am...Sasha Fierce [Disc 2] Pop 238
Sweet Dreams 3:28 Beyoncé I Am...Sasha Fierce [Disc 2] Pop 238
Video Phone 3:35 Beyoncé I Am...Sasha Fierce [Disc 2] Pop 234



Video Phoneの開発担当は? スティーブ



社主(やしろのぬし)

社訓)

ソウルは魂、人である・・・

スピリッツは、開拓者の魂
ハートは、愛のサイン
マインドは、紳士の心得


ソウルは友愛、パートナーシップ

スピリッツは心の自立

ハートは絆

マインドは経済の自立

子供へ、原則として、自身のカネは、自身で稼げ - 独立精神





クリエイティブクラスとは? デザインができる人



デザインとは?

意匠、創意、工夫、設計・・・



デザイン=プラン(時系列)+モデル(ハード)+スタイル(ソフト)



モードとは? デザインのダイナミズムです・・・



ビジネスとは? デザインをもとに、政治経済力学をもって、トレードすること

オープン、フェア、オネストの心得で・・・









アシスタント)Angel Heart


エンジェルハート 略称はAH? アートハーバーの略称もAH、つまり、エンジェル・ハート

台湾から来た殺し屋の少女 エンジェル・ハート

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢