白状しろ、かつ丼食わせるから - 石原軍団
Nazis used mescaline
Nazi
【名-1】ナチ、ナチス、国家社会党(員)◆ドイツのアドルフ・ヒトラー主導。
【名-2】=<→nazi>
【分節】Na・zi
nazi
【名】〈俗〉ナチス党員のような人、高圧的な[自説を押し付ける]人◆主に軽蔑的、ときに冗談や誇張。好ましい表現ではなく特にドイツ人がいる場では避けるべき。◆【参考】feminazi
・He is a rule nazi. 彼は規則規則の一点張りだ。
mescaline
【名】メスカリン◆幻覚剤
【分節】mes・ca・line
the ideal drug would be tasteless, odorless, and completely soluble.
理想的なドラッグは無味無臭で、水溶性である => 開発されてんじゃないの?
自白剤?
soluble
【形-1】溶けやすい、溶解(性)の、溶解できる、溶性の、水溶性の
・It is freely soluble in methanol, soluble in ethanol and dichloromethane, slightly soluble in water and practically insoluble in ether. メタノールに溶けやすく、エタノール又はジクロルメタンにやや溶けやすく、水に溶けにくく、エーテルにはほとんど溶けない。
【形-2】解決できる
【@】サラビュル、ソラビュル、ソリュブル、【分節】sol・u・ble
inetrrogation
interrogation
【名】尋問、疑問(符)、質問、取り調べ
【@】インタロゲイション、インテロゲイション、【変化】《複》interrogations、【分節】in・ter・ro・ga・tion
physiological, psychopath
isolation, non-sleep, hunger, fatigue
psychopath
【名】精神病質者、変質者、狂人
・The police thought the killer must be a psychopath who targets women. 警察は、その殺人犯は女性を狙う変質者に違いないと考えている。
【変化】《複》psychopaths、【分節】psy・cho・path
physiological
【形】生理学の[に関する・的な]、生理的な
isolation
【名-1】孤立(概念)、分離(性)、隔離、孤独、孤立感、遊離
【名-2】《化》単離
【@】アイソレイション、【変化】《複》isolations、【分節】i・so・la・tion
hunger
【名-1】飢え、飢饉、空腹(感)
・Hunger is the best sauce. ; Hunger knows no delicacy. ; Hunger makes any food palatable. ; Hunger never saw bad bread. ひもじいときにまずいものなし。/空腹なときは何でもおいしい。
【名-2】渇望、熱望
【自動】飢える、渇望する
【@】ハンガー、【変化】《動》hungers | hungering | hungered、【分節】hun・ger
fatigue
【名-1】疲れ、疲労、けん怠感◆【同】weariness ; tiredness ; anemia
【名-2】〔金属などの材質の〕疲労
【名-3】《軍事》雑役、軍役訓練
【名-4】作業着
【名-5】軍服、戦闘服◆通例 fatigues◆【同】fatigue uniform
【自動-1】〔人が〕疲れる、疲労する
【自動-2】〔金属などの材質が〕疲労する
【他動-1】〔人を〕疲れさせる、疲労させる
【他動-2】〔金属などの材質を〕疲労させる
【@】ファテーグ、ファティーグ、【変化】《動》fatigues | fatiguing | fatigued、【分節】fa・tigue
coercion
【名】強制(力)、圧政、弾圧政治、威圧、抑圧
【分節】co・er・cion
hypnotism
【名】催眠術(を施すこと)
【@】ヒプノティズム、【分節】hyp・no・tism
hypnotism or any other special procedure designed by scientists.
the ideal drug would be tasteless, odorless, and completely soluble.
理想的なドラッグは無味無臭で、水溶性である => 開発されてんじゃないの?
自白剤?
化学物質は? 1000万種くらい、開発された? => アメリカが管理しているはず・・・
やくみつる、笑い
毒と薬は紙一重 => どれが毒で、どれが薬か、分からないんじゃないの?
どうしようにもならん・・・
promazine
【名】《薬学》プロマジン
secobarbital
【名】《化》セコバルビタール
---wiki
プロマジン(Promazine)は、フェノチアジン系の
トランキライザー(精神安定剤)であり、より効果の強い薬(
クロルプロマジン)の出現などの理由により、日本国内では、
市販されていない。
フェノチアジン系治療薬 [編集]
- 中枢神経系の機能を抑制し、強力型(メジャー)精神安定薬と呼ばれている。
- 躁病・神経症における不安・緊張の除去、麻酔前投薬、催眠鎮静、鎮痛剤の効力増強などに用いられる。
0 件のコメント:
コメントを投稿