AH Tokyo 検索

カスタム検索

1/09/2011

歌会始@残務

AUTHOR: AO
TITLE: 歌会始
STATUS: Publish
ALLOW COMMENTS: 1
CONVERT BREAKS: 0
ALLOW PINGS: 1
CATEGORY: アート & サイエンス

DATE: 01/15/2007 04:02:23 PM
-----
BODY:

皇后さま



年ごとに月の在りどを確かむる



歳旦祭に君を送りて







歳旦祭




古来、元日は新しく年を数える日であり、数え年では元日に一歳年を取ります。
歳旦祭は、新しい年・月・日を寿ぎ、年神様に感謝し、
神前に皇室・国家・国民・氏子・崇敬者を言祝ぐ神事です。
斎主である宮司の祝詞奏上、玉串奉奠に引き続き国歌君が代を斉唱、
総代らも玉串を神前に供えます。
本殿だけではなく、摂社末社にも斎主・祭員が順拝します。






歳神さま



五穀を守る神、五穀の豊年を祈る神、年穀の神






ーーーー



青柳洋介

-----
EXTENDED BODY:

-----
EXCERPT:

-----
KEYWORDS:

-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 125.0.21.133
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 01/15/2007 05:24:57 PM
麻生外相が出席した去年の同窓会、10月6日(金)、嵐の夜。
場所は虎ノ門パストラル(旧、農林年金会館)のホールをぶらついて、閉店間際の売店で、「日本の名酒 47選」というのを見つけた。

出身の福岡県飯塚市の地酒「五穀豊穣」を買った。このときは、3という数字の不思議が発現した。
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 125.0.21.133
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 01/15/2007 05:25:46 PM
この不思議は、「歳神さま」がもたらした?
-----
COMMENT:
AUTHOR: あ洋介!
EMAIL: ayosuke414@yahoo.co.jp
IP: 125.0.21.133
URL: http://homepage2.nifty.com/ayo/
DATE: 01/16/2007 09:17:21 AM
麻生外相、いつもどおり、ギャグを交えた挨拶をしていた。





2007年9月29日土曜日




編集部との打ち合わせ

夢食い妖怪パクパク(本夢損の村長Y)


企画

S(人事に関するコメントあり)

M(それなりの仕事をする)

Y(結構タフ)


編集

T(ベテラン、主に文章担当)

K(調整役、主にデザイン担当)

W(若手、主に写真担当)


宣伝 広報 販売    

?  ?  ?   

?  ?  ?   

?  ?  ?   


寺山修司は「書を捨てよ、町に出よう」でしたが、

僕は「書を携えよ、村から出よう」です。

どうでしょうか? パクパクさん?

注)本件に関しては、シッシ舞いはパクパクさんと血判を交わしています。ご注意のほどを。。。

妖怪シッシ舞い(青柳洋介)

2007年9月28日金曜日


ジュライツリー・プロジェクト

企画(手作りの旅)

タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー
主な名所:5箇所プラスアルファ
時期:ツアー最終日が梅雨明けのころ
条件:添乗員 1名
:写真も可 (アートハーバーブログに掲載予定)
特典:妖怪命名権
ジャンル:命がけの冒険旅行
予算:提出済み(これ以上出せません、破産します)

旅行ガイド(イルカ本):8月31日に原稿を出稿済み
売り)宇宙旅行より面白いかも?

現時点での登場妖怪

妖怪シッシ舞い
妖怪さんびのタマ
夢食い妖怪パクパク
妖怪なんかようかい?
妖怪エプロンおばちゃん

青柳洋介

出稿が大幅に遅れて8月31日になった。

9月27日:ABC六本木店へ行った(予行演習) 

翻訳家・岸本佐知子のトークショウ。本を2冊入手した。9月28日のS舎の編集者と打ち合わせを行なうときの参考本にする。

9月28日:S舎の編集者との打ち合わせ

妖怪シッシ舞い

岸本佐知子 - ABC六本木店でのミニトーク

タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー(予行演習)
コメント:妖怪ではなく化物がいたような気がするが。。。


青山ブックセンター リオープン3周年記念
「女性翻訳家三週連続ミニトーク」
の最終日 - 岸本佐知子 に行ってきた。

きっかけは東京新聞の記事。

翻訳家とは何か。持論は「壺理論」だ。つぼに棒を当てるとコンという音がする。棒が「作品」で壺が「自分」、鳴る音が「訳文」。壺の中に言葉の水がなみなみとたたえられてこそ、いい音がする。

という部分を見て、ピンと来てトークショウに行った。

それで、ABC六本木店に予約を入れて、下記のメッセージをABC六本木店のYさんに、「当日、岸本さんに渡すよう」にお願いした。

---
岸本 佐知子さん - 翻訳家
本日付、東京新聞夕刊。

「妄想力」エッセーも人気!

「妄想力」というより、脳内で言葉が「チェーン・リアクション」を起こしているのでは?

なんとなく分かる気がします。岸本さんの翻訳本もエッセーも読んだことがありませんが。というより、初めて名前を知りました。

「脳内」で「言葉」が「チェーン・リアクション」を起こしている・・・脳科学の面白いテーマになるのでは?

アソシアティブ・メモリ(連想記憶)とも関連があるはずです!!!

「チェーン・リアクション」の結果、「言葉」が「言霊」に「変身」することもあるはずです!!!

---

「壺理論」に関しては、壺はカラッポとのこと。ここいら辺りは個人的に話さないとミソは分からない。

だが、世田谷区の赤堤小学校出身で、初台など、僕がよく知っている場所に出没するみたいなので、縁があれば出会うこともあるかもしれない。出合ったら、「ミソ」について話を聴きたい。

講談社のエッセイスト賞を取ったそうだ。その「ミソ」は「破壊衝動」。だが、Syncしている人は知り合いにも意外と多いとコメントしていた。

例に漏れず、「柴田元幸」が出てきた。どうも、柴田さんのことはよく知っているみたいだ。

国際シンポジウム&ワークショップ「春樹をめぐる冒険」-世界は村上文学をどう読むか に出席したとき、携帯電話を使って英語で話す柴田さんを見かけた。柴田さんはこのワークショップの司会をやった。あと、東大教授の沼野さんも司会をやった。ABC六本木店で白水社のコーナーに両氏が翻訳した本があった。

その真下に岸本さんの『ねにもつタイプ』が積んであった。それを手に取り、店員に岸本さんの話に出た雑誌はどれかと訊いて、新潮社の『yom yom』を見つけ、その二冊を購入して店を後にした。

ABCのYさんのお世話になったので、立ち去る際に、下記のメッセージをYさんに渡した。

---
Thursday, September 27, 2007
クジラを食う

クジラを食っていいかの是非について。

クジラと牛や羊とどこが違うか?

クジラは家畜ではない? 家畜ではないから食ってはならない。

犬は家畜である。よって、食ってかまわない。でも、韓国の犬食を野蛮だと決めつけた。

欧米人の主張する論旨は、インテリゼンスしか考えられない。インテリゼンスの高いものを食ってはならない。

じゃ、人を食い物にして、金に変えて、牛や羊を食っている人食い欧米人は許されるのか? 人を食い物にして働かせ、血と汗を吸い上げ、金に変えて、牛や羊を食っている欧米人! 許されない! お前らは、人食い鬼じゃんか! ばか者!!!

人食い鬼を英訳すると

People-eating Demon Or PeopleEater

人食い鬼の代表格:ブッシュ大統領

自国民を金を使って軍隊に取り込み、他国民を殺して、自分は安全地帯でのうのうと牛や羊を食っている!!!

追伸:

言葉の使用方法: 彼はPEだ、彼女はPEだ、など!!!
集団的PEはPEsで~~~す!

注)日本人も集団的自衛権を行使すると、PEsになるのかもしれません?


青柳洋介

投稿者 AO 時刻: 9/27/2007 04:59:00 PM



2 コメント:
AO said...
ヒルトンの孫娘パリスのような女を「すかしPE」と呼びます。

小泉さんのような男を「きばりPE」と呼びます。

あほ~~~

5:39 PM
AO said...
正確に発音すると

「すかしッPE」「きばりッPE」です。

「いなかっぺ」と似た発音です。

5:41 PM
---

yom yomという雑誌は面白い。内容ではなくて、文芸雑誌としての作り(カバーデザインや本文にかぶせて印刷しているカラーデザイン)が斬新だ(ただし、失敗作:受け狙いのミスマッチ)。

本日、S舎での第一回の編集者との打ち合わせに持って行く。まさに、ぴったしの出会いだった!!!

本日の打ち合わせは

---
○内容構成(本のレイアウトや目次立てなど)
○校正方針(本文をどのように修正していくか)
○使用写真(どの写真を使用するか、使用できるか)
○カバーデザインの方向性
などについて、お話したいと考えています。

デザインやレイアウトについてじゃ、方向性や原本以外で
イメージに近い書籍などを考えておいていただけると
打ち合わせがスムーズになるかと思います。
---

なので、ぴったしカンカンだ!

デザインのイメージに近い本は失敗作の逆、ただしソフトカバーのハンディーな製本は取り入れたい!紙質は少々低くても丈夫であれば良い、写真はキーなので上質にしたい!

妖怪シッシ舞い

2007年9月2日日曜日


8マン・ツアー

%%%%%%%% 8マン・ツアー %%%%%%%%

公立はこだて未来大学でのレクチャー

Dolphin Free Discussion - イルカの話し合い

0.目的

フィールドワークが主体の研究方法などを書籍から学ぶ

1.テキスト 

翻訳原稿の一部

2.レクチャの方法

学生に分担して声を出して読んでもらい、それぞれの感想を聞く

フリーディスカッションを行なう

3.テキストのタネ本について

"To Touch A Wild Dolphin" Rachel Smolker Random House Dobuleday
『野生のイルカとのふれあい - 世界遺産に生息する知的生命体発見の旅』

「概要」
1980 年代にUCSC(カリフォルニア大学・サンタクルーズ校)の女子学生などが、オーストラリアの世界遺産モンキー・マイアに生息する野生イルカの行動や生態を15年に渡って研究しました。

フィールドワークを主体にした研究で、 「進化論」や「脳に関する話題」などにも触れています。
---

渋谷から函館の経路を調べたら、

渋谷 -> 大宮 -> 八戸 -> 函館

トータルの距離 888.8km

函館までが、888.8km、それで帰りに八戸で1泊しようと思います。

末広がりの八づくし・・・

よって、本ツアーを

8マン・ツアー

と命名しました。

---
8マン、 八幡とも読める。やわたの神?

亀田八幡にもお参りしようかな(笑い)


八幡神。
八幡宮の祭神。応神天皇を主座とし、弓矢・武道の神として古来広く信仰された。

でも、応神天皇はあちこちで遭遇するな、ホンマ!

個人的には応神天皇はガンジス河のワニさんの末裔?、化身?だと思っています。

そういえば、今日は地元の北沢八幡の祭りの日だった・・・

歳旦祭 - ガンジス河のワニさん?

http://ayo.cocolog-nifty.com/bob/2007/01/post_d215.html

歌会始  - 皇后さま

http://ayo.cocolog-nifty.com/bob/2007/01/post_0fb5.html

---
エイトマン(アニメの主題歌)
タイトル「エイトマン」
歌/克美しげる 作詞/前田武彦 作曲/萩原哲晶
歌詞:
「光る海 光る大空 光る大地
行こう無限の地平線
走れエイトマン 弾丸よりも速く
叫べ胸を張れ 鋼鉄の胸を

呼んでいる 呼んでいる 呼んでいる

立とう正義の旗のもと
誇れエイトマン 天よりも高く
ふるえその腕を 鋼鉄の腕を

燃える空 燃える風 燃える心
進め無敵の力持て
行けエイトマン 誰よりも強く
響け轟け 鋼鉄の男」

---

日本が希望に満ちていた古き良き時代?

妖怪シッシ舞い

2007年8月25日土曜日


出稿

翻訳作業が完了した。並行して全体の見直しも進めている。

何とか、月末には出稿できそうだ。

本日(8月31日)、出稿した。


妖怪シッシ舞い

2007年7月18日水曜日


?!?摩訶不思議ドア!?!आ ओ!?!MakaFushigiDoor?!? - V1.0


ガイア・アートハーバー・ウェブを利用して、

クリックするだけで、世界旅行に行けるかも?
もしかして、パラレル・ワールドかも?
もしかして、瞬間テレ・ハーバーで移動できるかも?

開け~~~、ゴマ!?!

行きたいスポットが見つかったら、是非、リアルな世界を見てください!!!
飛行機や舟や電車やバスや車や自転車などに乗って、、、
下手したら、馬や牛や象や駱駝などに乗って探検することになるかも(笑い)

お試しあれ!!!

開け~~~、ゴマ!?!

ドアをクリックしてみてね!!!

?!?摩訶不思議ドア!?!आ ओ!?!MakaFushigiDoor?!?

あお(青柳洋介)

By using The Gaia Art Harbour Web,

Click only the door and you might go around Gaia trip?
It might be a kind of parallel worlds?
You might move through Quick TeleHarbour?

Open Any Door?!?

If you find out the secret spots you love,
then move and see Real Spots!!!
Riding on planes, boats, trains, buses, cars, cycles,,,
You might make adventures on horses, cows, elephants, camels, etc.(laughing)

Please try!!!

Open Any Door?!?

Please click this door!

?!?摩訶不思議ドア!?!आ ओ!?!MakaFushigiDoor?!?


AO(Aoyagi YoSuKe)


Aoyagi YoSuKe Official Site 青柳洋介 オフィシャル・サイト 

2007年6月1日金曜日


出版社への打診と進捗

主要登場人物、主要登場イルカ、簡単なイルカ行動学用語説明、簡単な地図を旅行ガイドに入れたい、と出版社に打診した。

10章までは終わった。写真の説明文の翻訳も終わった。前半部分(7章まで)はかなり文章を推敲したつもりだったが、かなりの修正が入る模様。全体の翻訳が終わった後に、全体の見直しをしなければならない。

カバーに記載されている英文や著者の写真はどのようにするのか決まっていない。カバーに載っている著者の顔写真と紹介文は載せたい。

それで、1冊のガイド本としての体裁を整えなくてはならないと考えている。

妖怪さんびのタマに一部査読を頼んだが。。。忙しいみたいなので、感想はまだ少しだけ。

妖怪なんかようかい?は、地球シミュレータなどを動かしてトキの人(妖怪)になっている模様。

妖怪シッシ舞いこと、青柳洋介

2007年4月22日日曜日


旅行ガイドの予約

まだ、セールス・プロモーションを始めていないが、昔の知り合いから連絡が入って、たまたまそういう話になって、予約が2冊入った。

ラッキー!

2007年3月22日木曜日


ジュライツリー・プロジェクト

企画(手作りの旅)

タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー
主な名所:5箇所プラスアルファ
時期:ツアー最終日が梅雨明けのころ
条件:添乗員 1名
:写真も可 (アートハーバーブログに掲載予定)
特典:妖怪命名権
ジャンル:命がけの冒険旅行
予算:提出済み(これ以上出せません、破産します)

旅行ガイド:原案を作って端午の節句までにメールします。製本よろしく。旅行中に携帯します。
売り)宇宙旅行より面白いかも?

現時点での登場妖怪

妖怪シッシ舞い
妖怪さんびのタマ
夢食い妖怪パクパク
妖怪なんかようかい?
妖怪エプロンおばちゃん

青柳洋介

2007年1月30日火曜日


Project D

I couldn't get Mizuho's loan.
But I jumped the gun for various reasons.

The arrangement of cost
Key figures
333
678, 369
4.5

SP estimated 1st chapter. It has no paticular problem.
So I continue to translate the D-book. I will submit the whole manuscript to SP at the end of March.

We will sign up the contract between SP and me on February.

Aoyagi YoSuKe

///神秘をもたらすもの - ポセイドン




21st. Century Hellenism

21世紀のヘレニズム

The Greatest Illusions

偉大なる幻想

Amalgamate Different Cultures to Create NeoCulture

異文化をアマルガメイトして、ネオカルチャーを創造する

KamiHitoHe AO

かみひとへ、あお

Neptune(海王星) 【ロ神】海洋の神 【ギ神】Poseidonに相当 【HOLST】神秘をもたらすもの

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢