AH Tokyo 検索

カスタム検索

1/21/2011

DOS攻撃に国境なし

中国民が犯罪者とは、限らない

帝国民が犯罪者の可能性もある@毒入りギョーザ事件


簡単な判別方法は?


何度も教えた


キャッシュフローを追え@だれが得するか?


つまり、ステークホルダーを追え、利害関係者を追え


簡単だよ、カネだよ、マネーだよ・・・



stakeholder
【名-1】賭け金の管理者
【名-2】《法律》係争物受寄者
【名-3】利害関係者





省庁へサイバー攻撃 実態判明

1月21日 19時32分 twitterでつぶやく(クリックするとNHKサイトを離れます)
日本の中央省庁の奥深くに直接、サイバー攻撃が行われている実態が明らかになりました。去年11月、経済産業省の職員らにパソコン内部の情報を外部に流出させるウイルスが仕組まれたメールが届き、およそ20台のパソコンがウイルスに感染していました。
このコンピューターウイルスは、メールの添付ファイルなどに仕組まれ、ファイルを開くと、パソコン内部の情報を盗み出し、勝手に外部に流出させるもので、「バックドア」と呼ばれています。今回のメールは、実在する職員を装って送信され、その内容は去年11月、中国からの輸出が滞っていたレアアースの安定確保を巡る当時の大畠経済産業大臣とカザフスタンの下院議長との会談に関するものでした。メールは会談の直前に届き、添付ファイルの内容を確認するよう求める文面になっていたことなどから、およそ20人の職員がファイルを開き、ウイルスに感染したということです。経済産業省が調べたところ、メールの本文には、事前に何らかの形で漏えいした役所内部の実際の文章が引用され、職員が思わず添付ファイルを開いてしまう巧妙な手口だったということです。メールの送信元は不明ですが、中国にあるサーバーを経由して送られていました。経済産業省によりますと、情報の流出はなかったということです。政府の「情報セキュリティー政策会議」のメンバーで、慶応大学大学院の土屋大洋准教授は「漏えいした本物の情報を使って、さらに新たな機密情報を入手しようとしたのではないか。ホームページの書き換えなどの派手なサイバー攻撃よりも、今回のように隠れて、ひそかに行われている攻撃がもっと怖い」と述べ、一層の警戒が必要だとしています。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢