AH Tokyo 検索

カスタム検索

3/09/2011

中国企業は?

人口が日本の10倍、だが・・・

だから、中国は新興国なのである


よって、日本は中国をリードすべき


生産 - 消費 > 0 (黒字化、健全化)


これを維持するには?


国内は? R&D工場


そして、レガシー生産システムを順次輸出する

その際に、重要なのがローカライズ


輸出先の事情に合わせて、生産システムを改良する@現地の研究開発部隊



だから、ミドルアウト、即戦力の中堅社員が現地へ赴任して、現地労働者(肉体&頭脳)を指導する


挨拶は現地語で、指導は英語で・・・


ニーハオ

ウォーアイニー

シェーシェー

ツァイチェン

ハロー

グッドモーニング


I will conduct and direct you.

I will lead you.

May I dance with me, Lady?




薮中さんへ

JAICAによる、ボトムアップ支援も大事

同時に、政府主導によるインフラシステム開発、トップダウンも大事

そして、インフラ開発システムに際しては、現地労働者と協力する(肉体&頭脳)





世界企業上位500社 中国は日本の4分の3

[中日対訳]

 国家発展改革委員会の杜鷹副主任が8日、第15回中日民商事法シンポジウムで明らかにしたところによると、2010年度の世界企業上位500社ランキングのうち、香港地区と台湾地区を含む中国の企業数は54社に達し、1995年の約12倍に達したという。新華社が伝えた。

 杜副主任によると、世界企業上位500社のうち、中国企業は米国の半分に満たず、日本のわずか4分の3だ。中央企業(中央政府直属の国有企業)123社のうち、董事会(理事会)の規範化を達成した企業は30%を割り込んでいる。中国の経済規模は1992年の2兆6937億元から2010年は39兆7983億元に増え、約15倍増加した。杜副主任は以上のことを指摘した上で、「われわれも、中国企業は数は多いが、大きいだけで強くないといった問題や、統治メカニズムが不完全であるといった問題がなお存在することを、冷静に見つめている」と述べた、(編集KS)

 「人民網日本語版」2011年3月9日

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢