AH Tokyo 検索

カスタム検索

1/23/2010

首ツール&モンキー・バナナ作戦 - 最終兵器


首ツールとは?

空転金融原子炉 - 第二の月を提示して、信用を担保し、ディバインシステム&男爵連合の天罰にゆだねる・・・

鬼畜米英が、ひとでなし鬼が島へ天罰を下す - 男爵連合


No Trust Japan.


I Dnied Japanese Trust!


ディバインシステムは偉大である・・・

Confirm the translation right

BTCV(British Trust Conservation Volunteers)
Tel number 44-1491-821600
Address 36 St Mary’s Street, Wallingford, Oxfordshire OX10 0EU


The Japanese translator is Mr. Aoyagi YoSuKe.
He plans to translate “The Urban Handbook” written by Elizabeth Agate into Japanese.
The intended Japanese publisher is NoSanGyoSonBunkaKyoukai, in short NoBunKyou.
He wants to confirm if the translation right is open.

His telephone number is 81-3-3411-3973
His address is 4-27-32-A502 Ikejiri Setagaya-ku Tokyo, 154-0001 Japan
His e-mail is ayosuke@nifty.com


Hello Ayosuke,

It was very nice to speak to you this morning. Sorry I didn't get back to you sooner, but I have been away on holiday.

You are very welcome to translate the book from English to Japanese, though please take note of the followng points:

1] BTCV must be acknowledged as the copyright owner of the content (intellectual property).

2] The BTCV "health and safety disclaimer" must be repeated.

3] If you need high resolution images (eps drawings or TIF photographs) from the book, a loan fee of GBP£50 will be payable.

4] If the Japanese translation is sold for profit, BTCV will seek either a royalty payment per book sold, or a one off fee for a fixed length print run, by negotiation.

5] Any use of the BTCV logo for marketing or cover designs must be approved by myself before publishing.

6] This agreement only covers rights to translate the book for printed purposes, not electronic.


If you need access to the and low resolution images online, you'll find them at: http://handbooks.btcv.org.uk/handbooks/index/book/47

I hope this information is helpful. Please tell me if there is anything else you need to know.

Best wishes,

Rob Bowker
Graphics and Publications Manager

BTCV, Howbery Park, Wallingford OX10 8BA
T: 01491 821605 F: 01491 839646 M: 07801 685981

Recycle your mobile phone with BTCV at http://www.btcv.org/donate

INSPIRING PEOPLE, IMPROVING PLACES
Reg Charity 261009. Reg company (England) limited by guarantee 976410
BTCV, Sedum House, Mallard Way, Doncaster DN4 8DB




お奨め本(イギリス系)

"The Urban Handbook" BTCV 
都会のコミュニティーのあり方の例です・・・






                                訳本企画書                          2006/09/08
                    本のクリエーター &  翻訳人 青柳洋介

                           The Urban Handbook

  自己紹介:
 『アサーションベース設計』原書2版 監訳 東野輝夫 岡野浩三 中田明夫 丸善 平成16年、にフリーランス翻訳者として加わり、実質的にアンカー役をした。”Animals in Translation Temple Grandin Scribner 2005年を数社に持ち込んだ。他に2件ほど持ち込み企画をした。

まいったな~~~

JALが墜落して、鶴丸も墜落して、親方日の丸も墜落した。




どうしようにもならない、連鎖墜落発生

チェーン・フォール、あるいは、チェーン・クラッシュ=連鎖墜落


ここで、モンキー・バナナ作戦しかないな・・・


新製品:首ツールの特許を出願して、フィリピンへ避難する・・・

ツルの首つり地獄が終わるまで、モンキー・バナナ作戦を決行する・・・


フィリピンの無人島へ行って、サルとモンキー・バナナの取り合いをして、サバイバルする・・・


To Be or Not To Be


新製品首ツールが機能して、日本国が死滅したころに、フィリピンから帰還する。


そうすると、自分の食い分は、いる河童とシェアする・・・






これこそ、すっぱまんの究極の作戦である


首ツール&モンキー・バナナのシナジー効果を狙う・・・



ここのタイミングの見極めこそ、キーである


新製品:首ツールの特許を出願して、フィリピンへ避難する・・・


コード名:トキトキトキ、ドキドキドキ、爆発 or 消滅


To Be or Not To Be


さ、ブック・メイカー、マッチ・メイカーのご登場


天罰だ! - ディバインシステム&男爵連合




これが、新製品:首ツールだ




すっぱまん


訂正)

チェーン・フォール、あるいは、チェーン・クラッシュ=連鎖墜落


チェーン・フォール=連鎖墜落、あるいは、チェーン・クラッシュ=連鎖衝突


解説)


愛言葉 鬼界は二界です、極楽昇天街・極楽ショップへ、ようこそ、蓮の花?




アイスピック、あるいは、光りものがご登場する・・・ 危ないな~~~


鬼が島は恐ろしい~~~、アカ鬼が消えたと思ったら、今度は、アイスピックに光もの

怖い~~~、黄色のバナナを取り愛したほうが、安全だな、笑い

SONY+NHK+NTT+東大閥の赤い糸の赤い金脈です・・・

こういう企画もしたが、8万円の経費(交通費、宿泊費など込み)がでなかった。


負けた、茂木に・・・ 脱税犯が勝つ世の中 => 憲法違反


いかに、カネの使い方が異常か分かるよね? => 1000兆円の赤字

茂木の収入は? 3年間で、4億円? 税務申告なし・・・

責任取れ~~~


日本Googleは、日立+DEC+SONYの赤い人脈による公私混同の人事です!



メンバーリスト) 1.22.2010現在


正式には、決まっていないが、パートナーシップ、協力関係を構築しても、問題はないと思う。

まだ、僕の方がそこまで進んでいない・・・ 残念ですが・・・

アートハーバーの第1号になるのかな? バリーリンドンクラブの第2号でもある・・・

バリーリンドンクラブ 代表 青柳洋介


真正保守三位制

実力本位 信用本位 実績本位


実力とは、何ですか?

信用とは、何ですか?

実績とは、何ですか?


個人的に、学歴の評価割合は、2割程度が妥当。


だが、資格の不正入手は違法です - しんじろう

信用保証?


各位

お陰さまで、「アサーションベース設計 原書2版」が刊行の運びとなりました。
皆さまのご尽力の賜物と厚く感謝いたします。

本日、皆さまに献本1冊を送らせていただきましたので、ご査収ください。
たいへん恐縮ですが、東野先生には、中田先生のご献本を一緒に同封させていただき
ました。
また、塚本さんのところには、岡さん山田さんのご献本を一緒に同封させていただき
ました。よろしくお願いします。

ご相談: 献本3冊が残っております。できれば影響力のある団体・個人、あるいは
書評用に使用するのがよいかとおもいます。献本先の提案があれば、お知らせくださ
い。

これからは普及に努力させていただきます。

今後ともよろしくお願い申しあげます。

桑原輝明
丸善株式会社
出版事業部第一企画部長
103-8245 東京都中央区日本橋2310
Tel 03-3272-0513  Fax 03-3272-0527
E-mail : teruaki.kuwahara@maruzen.co.jp
http://pub.maruzen.co.jp/







注)

なお、桑原さんは、すでに、退職されているので、僕の判断で、個人情報をオープンにしても、問題ないと考えました。









社訓)


ソウルは魂、人である・・・


スピリッツは、開拓者の魂


ハートは、愛のサイン


マインドは、紳士の心




ソウルは、スピリッツ、ハート、マインドから構成されていると、個人的に考えている・・・



評価について)



評価は、ランキングより、センスで・・・ => キジバトの出番です

たとえば、ミシュラン、三ツ星+キジバト

たとえば、ホテル、五つ星+キジバト

たとえば、アマゾン、五つ星+書評


ランキングはおおざっぱ、評価はキジバトのセンスで・・・


視聴率+視聴質


☆とキジバトで・・・


教育・訓練について)



理論と実践で・・・ 現場と机上のセット


いるかに見えた・・・ 笑い


そして、朝日新聞のジャーナリスト仙名さんの方針は?

「僕は形式第一主義です」 - ジャーナリストは、航海日誌の記録係

「僕は、一に中身、二に中身、三、四がなくて、五に形式」 - 実利主義のR&D型システムエンジニア

つまり、放胆文から、入って、推敲する・・・



記録係と開発係の衝突・・・


現場には、イルカ人間がウヨウヨ泳いでいた、笑い






コミュニケーション方式


古典力学ベース ニュートンのプリンキピア、流体力学、熱力学など、サインは、アイスピック




現代物理学ベース E=mc2、サインは、(^_-)-☆




現代物理学ベース 量子ポテンシャル、サインは、幽霊製造



僕の専攻は応用物理学です - すっぱまん


イルカ人間に応用してみました・・・



以下は、教養のようなものです。物理学は哲学である・・・



中国には?

こういうソフトウェアDNAもある?


100人の花が咲き乱れる・・・


百花繚乱



百人の大家が咲き乱れる?


諸子百家



そして・・・


中庸の徳 - ポセイドン



煮詰まったら、整理をして(フィードバックシステム)、リスタートする・・・

案件に関して、完了したトキが、トレード・オフである・・・


追加)

無知の知 - ソクラテス ギリシャ哲学

無悟の悟 - 一休 インド哲学、仏教

無心の心 - 道士、仙人、老師、道教、タオイズム、中国の智慧


ニューサイエンスのキーは? - ポセイドン


ユングパウリです・・・

ユングは心理学者パウリは物理学者

物理学のオリジンはギリシャ哲学である。

仏教のオリジンはインド哲学である。


そして、偶然にも、インド哲学の曼荼羅とギリシャ哲学の曼荼羅出現した・・・


このポイントこそ、ニューサイエンスのキーである。


ユングは複雑系の心理学者、癒し

パウリは単純系の物理学者、炎

ユングは霊能者パウリも霊能者

パウリの場合、なぜか、実験道具が爆発したりする・・・

センシング・パワーと、サイキック・パワー



双方向がキーポイントである。つまり、コミュニケーションである・・・


つまり、中和・融合する。


アマルガメイション合金の法則である・・・



ヘイローから、曼荼羅を創る


曼荼羅から、ヘイローを創る



死神から、天使を創る


天使から、死神を創る



空想から、科学へ


科学から、空想へ



言葉から、イマージュを創る


イマージュから、言葉を創る




東西の融合・・・



お釈迦さまは宇宙を知って、涅槃の境地に至った・・・

お釈迦さまの言葉で言えば、宇宙とは森羅万象である、それを表現しようとしているのが曼荼羅である。

イエス・キリストの言葉で言えば、初めに光ありき、それを表現しようとしたのがヘイローである・・・・





世界の現象は、詩や文学やサイエンスとして、表現される・・・



Prologue ソウル・サーチング

僕が個人的に考える日本で最高級のCreator、学者は?

宮沢賢治

である。

ローカル(ミクロ、還元)から、グローバル(マクロ、全体)までを捉えた数少ない「学者」である。
その表現は、文学や詩という形態を取っている。
そして・・・



『春と修羅』 - 宮沢賢治



わたくしといふ現象は
假定された有機交流電燈の
ひとつの青い照明です
(あらゆる透明な幽霊の複合体)
風景やみんなといっしょに
せはしくせはしく明滅しながら
いかにもたしかにともりつづける
因果交流電燈の
ひとつの青い照明です
(ひかりはたもち、その電燈は失はれ)






自由は創造のみなもとである・・・ - Creator




訳者あとがき(素案)

 翻訳家の仙名紀さんがブログにアップしたイルカ本。面白そうだったので、翻訳してみたいと手を上げた。出版社との出会い系サイトに翻訳企画を掲載したが、半年たっても音沙汰なし。あきらめようかと迷っているときに、下北沢の飲み屋で女の子たちが話しているのを見ていて、女の子たちが「イルカ」に見えた。翻訳作業は下北沢近辺のイルカ娘や、イルカ男たちと飲みながら進めたが、世田谷・池ノ上のジャズバーMのママPさんや、従業員のKちゃんのお世話になった。また、下北沢の沖縄バーNのママKさんや、従業員のAちゃん、Mちゃんのお世話になりっぱなし。うるさい酔っ払いイルカ男のお相手、どうもありがとうございました。その他にも、池ノ上や下北沢のたくさんの方々と楽しくやりながらの翻訳作業でした。まるで、下北沢近辺がオーストラリアのモンキー・マイアのように感じることもありました。だって、イルカ娘やイルカ男がたくさんいるんだもの。

 翻訳家の仙名先生は厳しい方で、コツしか教えてくれません。しかも、暗号のようなものが多いです。たとえば、翻訳ツールとして、編み物の道具などを推薦してくれます。お世話になりました。

    そして最後に、この素晴らしい本の原作者、
 
    レイチェルさん、カンパイ!

                       本のクリエイター 青柳洋介


参考)イルカと人のキャスティング


モンキーバナナ作戦とは?

原則として、オープン系だから・・・

たまに、マラカニアン宮殿へ行って、こんちわ、イメルダさん、挨拶が大事

使えるうちは、使う、不要になったら、ポイ捨て - マフィアの掟


ベースは、アキノ派、挨拶は、マルコス派・・・

これで、うまくいく。運ちゃんが教えてくれた・・・

明るいオープン系は、開放系システム。問題があっても、それほど大したことはない。

ドンブリ勘定、高級婦人靴、2000足、イメルダのげた箱


AO

//////

これこそ、すっぱまんの究極の作戦である


首ツール&モンキー・バナナのシナジー効果を狙う・・・



ここのタイミングの見極めこそ、キーである

新製品:首ツールの特許を出願して、フィリピンへ避難する・・・

コード名:トキトキトキ、ドキドキドキ、爆発 or 消滅

To Be or Not To Be

さ、ブック・メイカー、マッチ・メイカーのご登場

天罰だ! - ディバインシステム&男爵連合


これが、新製品:首ツールだ


すっぱまん

訂正)

チェーン・フォール、あるいは、チェーン・クラッシュ=連鎖墜落

チェーン・フォール=連鎖墜落、あるいは、チェーン・クラッシュ=連鎖衝突

解説)
愛言葉 鬼界は二界です、極楽昇天街・極楽ショップへ、ようこそ、蓮の花?


アイスピック、あるいは、光りものがご登場する・・・ 危ないな~~~


鬼が島は恐ろしい~~~、アカ鬼が消えたと思ったら、今度は、アイスピックに光もの

怖い~~~、黄色のバナナを取り愛したほうが、安全だな、笑い

試運転を開始したら、徐々に、回り出したようだ・・・

マネーは、バーチャル、信用は、リアル - モネータ

信用とは? クレジットである - VISA&Master&JCB


宗教的な問題も絡んでいるから・・・

【菩薩】ぼさつ (梵 bodhisattva 覚有情) 自利・他利を求める修行者


自利・他利=引き分け

意味が分かりますか?

フェアプレイ、フェアトレード、フェアポリティクス

オープン、フェア、オネストの心で・・・

つまり、パートナーシップ、協力関係、互恵関係で、政治経済を行いましょう・・・



変更点)ダライラマ・コンタクト => ボディサトバ&モネータ・コンタクト

ボディサトバとは? 菩薩の象徴です。民を救済するもの。たとえば、ダライラマやマザーテレサのことです

モネータとは、ローマのマネーの女神。忠告をする女神です・・・


【菩薩】ぼさつ (梵 bodhisattva 覚有情) 自利・他利を求める修行者


モネータ [Moneta]
ローマ
「忠告女」の意であり、ユノーの呼称の一つ。
カピトリウム丘北頂にあった彼女の神殿で
「ユノ・モネータ・レギーナ」という名で祭られていた。
その神殿は後に貨幣鋳造所となり、
モネータはそこを意味するようになった。
英語のmoney、仏語のmonnaire等の語源である。


Aoyagi YoSuKe

Creator

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢