You are receiving this e-mail because you are subscribed to updates on the USA.gov Home Page ( http://www.usa.gov ).
On January, 18, 2010, people of all ages and backgrounds will come together to improve lives, bridge social barriers, and move our nation closer to the “Beloved Community” that Dr. King envisioned. Dr. Martin Luther King devoted his life’s work to causes of equality and social justice. He taught that through nonviolence and service to one another, problems such as hunger and homelessness, prejudice and discrimination can be overcome. Dr. King’s teachings can continue to guide us in addressing our nation’s most pressing needs---poverty, economic insecurity, job loss and education.
Volunteer with Americans across the nation on the 2010 King Day of Service and make a real difference in your community.
MLK Day Ambassadors of Service
Usher, Congressman John Lewis, celebrities and leaders alike are doing their part to spread the word about the MLK Day of Service. Learn more here.2008年、ひな祭りだった・・・
今年の、ひな祭り、第二の小野洋子の出現は? あるのかな?
3/03/2008
キング牧師と小野洋子
"The time is always right to do what is right"
- Martin Luther King, Jr.
「正しいことをすれば、時代は必ず正しい方向へ進む」
- マーチン・ルーサー・キング・ジュニア
(この日本語訳は、いまいち自信がありません。ネットで検索しても、見つかりませんでした)
Open Your Box
Open your box
Open your windows
Open your closets
Open your bottles
Open your skirts
Open your flies
Come on, come on
Open your pants
Open your ears
Open your eyes
Open your nose
Open your mouth
Open your cold feet
Open your things
Come on, come on
Open your legs
Open your doors
Open your schools
Open your prison
Open your factories
Open your parliaments
Open your cities
Come on, come on
Let’s open the world
Let’s open the world
Lyrics Yoko Ono
箱を開け
箱を開け
窓を開け
クローゼットを開け
ボトルを開け
スカートを開け
チャックを開け
さあ、さあ
パンツを開け
耳を開け
目を開け
鼻を開け
口を開け
足を開け
あれを開け
さあ、さあ
足を開け
ドアを開け
学校を開け
監獄を開け
工場を開け
議会を開け
都市を開け
さあ、さあ
さあ、世界を開こう
さあ、世界を開こう
訳 青柳洋介
0 件のコメント:
コメントを投稿