グローバルのトップレベル会談では、紳士協定が機能します。
口約束を実施する = 紳士協定
これがキーです。国王レベルでは・・・
ライト・スタッフ宣誓が出れば、不沈空母/日本丸
かなりの部分が消去できて、すっきりするのだが・・・
つまり、明確な意思表明で、けじめをつけて、はい、未来志向です・・・
これが、筋です、ポイントの切り替え、ターニングポイント、舵を切る・・・
ですよ・・・
じゃないと、外国の首脳は、不安を感じる。
何するかわからないから・・・
詳細は、後から、各論で、総論は最初に、ずばっと・・・ 方針を述べる・・・
基本中の基本です・・・
だから・・・
10/02/2009
The World started to Create the System Now!
My idea is...
We should Create this System at 2050.
火曜日, 8月 11, 2009
詩とエンブレムと矛盾の会
日曜日, 5月 31, 2009
大地の文学 - 小野寺功
賢治はかつて、イーハートーヴの大地に立って、次のように歌った。
新たな詩人よ
嵐から雲から光から
新たな透明なエネルギーを得て
人と地球にとるべき形を暗示せよ
投稿者 AO 時刻: 5/31/2009 01:48:00 午後
ラベル: CREATOR
だから、賢治が日本で、最高級の学者です。
僕にとっては・・・
日本のニューサイエンスの旗手です・・・ 原点です・・・
そして、朝永振一郎、、、
中村さん、青色発光ダイオード=物理学
下村さん、クラゲの発光=生物学&化学
ただし、日本限定です・・・
最重要は?
ユング&パウリ
だと思っている。
くわえて、
ヴァージニア・ウルフ
もちろん、そのベースは?
コペルニクス、ニュートン、アインシュタイン、ダーウィン
親鸞、ルミ・・・
もちろん
西洋医学の父、ヒポクラテス
チベット医学、、、
動物行動学者のソロモンの指環を書いたローレンツ、沈黙の春のレイチェル、イルカの本のレイチェル・・・
挙げたらきりがないが、モノホンのみが価値がある・・・
ゲルニカ、ひまわり、明日の神話・・・
ストラビンスキーの春の祭典・・・
すごいアートは山ほどある・・・
すごいサイエンスも山ほどある・・・
どれをチョイスするか・・・ 個人の問題です・・・
モノホンの真意は?
これです・・・
soul
【名-1】〔人の肉体と対比される〕魂◆人の意識・思考・感情・意思などの能力の源と考えられる無形の実体。
【名-2】〔人の死後も存在する〕霊魂◆多くの宗教で、肉体から分離して存在できると考えられている、人の霊的存在。
・The soul is immortal after its release from the body. 体から遊離した後霊魂は永遠に生き続ける。
【名-3】〔心の奥にある〕感情、善悪の判断力
・After I read the book, my soul was shaken. その本を読んだ後心の奥が揺さぶられた。
【名-4】〔芸術家や作品の〕精神の深み、繊細な感受性
・He was a technician but his work lacks soul. 彼は技術は優れていたが作品に深みが欠けている。
【名-5】〔国や国民の〕特質、本質、魂
・The music truly expresses the soul of old Russia. その音楽はまさしく昔のロシアの魂を表現している。
【名-6】〔親しみや哀れみの対象としての〕人
・The article told the story of a poor soul who had to pay a considerable sum of money to have the spyware removed from his PC. その記事はスパイウェアを自分のパソコンから駆除するのに大金を払わなければならなかったかわいそうな人についてのものだった。
【名-7】〔否定文で用いられる〕人、誰
・There isn't a soul in sight. どこを見ても人っ子一人いない
・There wasn't a soul to be seen. 辺りには人影一つなかった。
【名-8】〔ある集団を構成する個人としての〕人
・India is a country of some one billion souls. インドは約10億人から成る国家である。
【名-9】手本、典型、化身
・He is the soul of modesty. 彼は謙虚さを絵に描いたような人です。
【名-10】〔集団や運動の〕中心人物、指導者
・I was the soul of the group and the spiritual leader. 私がそのグループの中心人物で、精神的な指導者だった。
【名-12】〔黒人の〕ソウル◆黒人の言語、文化、宗教などの本質およびそれに対する誇り。
【名-13】=<→soul music>
【@】ソウル、【変化】《複》souls
Spirit
spirit
【名-1】霊、魂、霊魂、精霊
【名-2】精神、気分、気迫、気力、心
・That's the spirit. そうこなくっちゃ。/その調子です。/その意気です。
【名-3】スピリッツ酒、蒸留酒
【形】アルコールの
【他動-1】~に生気を与える、~を元気づける
【他動-2】~を急いでひそかに運ぶ[運搬する]、誘拐する
【@】スピリット、【変化】《動》spirits | spiriting | spirited、【分節】spir・it
Heart
heart
【名-1】心臓、胸
【名-2】(自分でコントロールできない感情的な)心、胸の内、気持ち
・You can have my heart and soul. 君は僕の身も心も手に入れることができる。
・My heart's too full for words. 感無量で何と言っていいのか分かりません。
【名-3】思いやりの心、愛情
【名-4】興味、関心、勇気
【名-5】中心、核心
【他動-1】〈俗〉~を愛する、かわいがる、大事にする、~に恋する、(人)にほれる、~にほれ込む◆同義の love の代わりにハートマークを用いることから、同じ意味で使われるようになった。
【他動-2】〈俗〉~が大好きだ
・I heart you. (あなたのこと)大好き。◆特にメールや手紙などで。
【@】ハート、【変化】《複》hearts
校正のおばちゃんが、精神という意味が分からない=>
場所によっては、カタカナ語を使った方がベター
日本には適切な言葉がない
ソウル、スピリッツ、ハート、マインド
Mind
mind
【名-1】〔自分でコントロールできる〕心(の働き)、心情、精神、気性、心性
・Don't pay any mind to that. そんなこと全然気にするな。
・What's on your mind? 何を考えているのですか?
・You have a twisted mind! へそまがり!
・You just don't know what I have in mind. あなたは私の心が分かっていない。
・You may set your mind at ease. ご安心ください。
【名-2】知性、知力、頭脳、頭
【名-3】意見
【名-4】記憶
【自動-1】嫌だと思う、嫌がる、気にする、気に障る
・I don't mind. どちらでもいいです。
・Do you mind? 《嫌みっぽく言って》いいかげんにしてくれない?
【自動-2】言うことを聞く、従順である
【他動-1】~を嫌だと思う、嫌がる、気にする、~が気に障る
・Do you mind my asking the reason for that? その理由をお尋ねしてもよろしいでしょうか?
・I hope you don't mind my coming with you. 一緒に行っても構わない?
・I wouldn't mind a cup of tea. 《食事の誘いを断った後に》お茶を一杯だけなら。
・You mind explaining that? どういうことですか?
・You mind my telling you something? You have a terrible attitude problem. ちょっと言わせてもらっていいかな?君は態度が悪い。◆態度の横柄な人に忠告する時
【他動-2】~に気を付ける、~に注意を払う
・Mind your language [tongue]. 言葉遣いに気を付けなさい。
・Don't mind me. 私のことなど気にしないでください。/ご自由に。/おかまいなく。
【他動-3】~の面倒を見る、~の世話をする
【@】マインド、【変化】《動》minds | minding | minded
AO
- about 5 hours ago from web
-
続けて送ります。スタッフに聞いたのですが、ツイッターは1日にフォローできる上限が1000人程度のようです。フォローしてくださった方々すべてをすぐにフォローできないのは心苦しい限りですが、順々にさせていただきます。なお、ブログ更新しました。about 5 hours ago from Keitai Web
Home
-
@ フォローについて キーポイントをまとめて、簡潔に回答する。紳士の条件?less than 5 seconds ago from web in reply to hatoyamayukio
-
@ 紳士協定 4 minutes ago from web in reply to hatoyamayukio
0 件のコメント:
コメントを投稿