AH Tokyo 検索

カスタム検索

1/22/2010

水子の歌 = 人権侵害

だから、日本の生産性がどんどん落ちた・・・


よって、おとうさんの信用倒産である・・・


憲法違反おとうさんの信用倒産である。


ばか丸出し~~~




縄張り争いとは? お釜の掘り愛



勝った方が、負けた方のお釜を掘る・・・

それだけのくだらない国・・

恥を知れ! SMお釜の巣窟・・・ 女は箱入り=牢屋=小屋に繋がれた乳牛

家畜の国である・・・





能力が低い男より、賢い女はたくさんいる。


おとうさんが、自身の娘を愛するあまり、箱入りに仕立てて、賢い女を貶めて、自身の娘を上に上げる。


ばか丸出し~~~


おとうさんの倒産列島が本格的に始まる => 首ツールは大儲け・・・




国民の多くは、日本が江戸時代の封建制と大差ないということに気づいていない => 鬼がだましている・・・

自業自得、因果応報 => ブラックレインの逆流が本格的に


首ツールは大儲け

そして、くわえて、JALの墜落・・・

チェーン・フォール=連鎖墜落、あるいは、チェーン・クラッシュ=連鎖衝突




日本のおとうさんの脳は? 爬虫類脳、縄張り争いばかり





日本の娘の脳は? 哺乳類脳


おとうさん < 娘


裸のサルには違いない => 人でなし







能面の下は、鬼である - 日本のお姫

おとうさんは? 爬虫類脳に支配されている・・・

鬼姫の素顔は? 哺乳類脳+爬虫類脳に支配されている・・・





水子の歌がラジオから流れてきた・・・


秘めている、つまり、お姫が鬼になる・・・

開放的だから、天使と悪魔・・・


まるで、光と影、能の世界・・・

日本と西洋の世界・・・



西洋人は、水子の場合は、くそ男は地獄へ落ちろ~~~

私はパラダイスへ行って、いい男を探すわ・・・ 死ね


日本人は、水子地蔵に行って、この恨み、はらさで置くべきか・・・

そして、わら人形に、釘を打ちつけて、呪い殺す・・・


西洋人の方が、まともだ。イーブンだ・・・


参照) 怖い絵? あるいは、幸吉の恋

久世光彦



商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

ピアズリーの「サロメ」、乱歩の「陰獣」の挿絵、ベックリンの「死の島」──怖い絵で織りなされる久世版ヰタ・セクスアリスの恐怖

内容(「BOOK」データベースより)

モネの睡蓮を見ながら育った子とモローのサロメを見て大きくなった子とでは、その後の人生に計り知れない隔たりがある…。乱歩の「陰獣」の挿絵を描いた竹中英太郎、クノップフの「愛撫」、ベックリンの「死の島」等の“怖い絵”を横糸に紡ぎ出される世にも不思議な久世光彦版「ヰタ・セクスアリス」。












曠吉の恋 昭和人情馬鹿物語


およそ世間に 切ないものは 惚れた三文字に 義理の二字~

著 久世光彦
角川書店 /角川文庫 [小説] 国内
2008.04  版型:文庫
>>書籍情報の






















『曠吉(こうきち)の恋 昭和人情馬鹿物語』は、昭和の初期、巣鴨の水道屋の次男坊、曠吉をめぐる五人の訳あり女との人情恋物語。第一話は、「つまずきお妻」という話。のっけに出てくるのが、巣鴨名物、とげ抜き地蔵に水子地蔵。この水子地蔵の石段でつまずいて、乱した着物の裾から赤い蹴出(けだ)しを見せたのが、つまずきお妻。やがて曠吉と絡んで来る、訳あり女の第一号です。
そして、この町にあったのが<癲狂院(てんきょういん)>に<廃兵院(はいへいいん)>。癲狂院は、癲癇の癲と、狂人の狂をとってそう呼んだ、頭のおかしい患者が多い<巣鴨保養院>の俗称。廃兵院は、戦争から負傷して戻った兵士のうち、主に手足が失(な)くなったり、失明したりして、もう兵隊には戻れないものの病院。お国のために戦ったのに、<廃兵>という呼び方はいくらなんでもないだろうと、曠吉は子供心に怒ったという、そんな建物が散在する奇妙な佇まいの町「巣鴨」で、この物語はじまるのです。
さて、小説家志望でお人よしの曠吉が、女のことで自分のふがいなさに落ち込んだ日に決まって駆け込むのは、三味線の師匠、お涼の家。お涼は、昔、自分の父親の女だったのではないかという謎の存在で、やはり立派な訳あり女。そんな男と女の不可思議な性(さが)、そして、粋な駆け引き、得も言われぬ人情や、情緒。このあたりがこの小説の抜群の面白さとなって、私たちに迫ってきます。
それを、著者は、「あとがき」でこんな風に言っています。十代の時、いまに(川口)松太郎さんみたいな話を書いてみたいと思った。いまでは<半死語>になってしまった、あの頃の<いい言葉>、「仔細(しさい)があって縁が切れた」、「ここで見ぬふりしたら冥利(みょうり)が悪い」などと言った、大正の言葉たちに陽の目を見せてやりたい、と。そして、松太郎さんへのオマージュと同じくらいに拘(こだわ)ったのが都々逸(どどいつ)。「曠吉(こうきち)の恋」は、都々逸の可愛らしさや、色っぽさや、切なさへの挽歌かもしれないと書いています。
例えば、私は、あの頃の<いい言葉>を感じる、こんな表現が好きです。
時雨が走っていった後の、庚申塚の昼下がりである。お涼に風呂を立ててもらって、こざっぱりした浴衣に着替え、長火鉢に凭(もた)れて、曠吉はちょっとした間夫(まぶ)気取りだった…とか。



I'VE NEVER BEEN TO ME - 26/06/1982 












1 week at #1 - 12 weeks on chart

Hey Lady, You Lady
Cursing at your life
Your a discontented mother
And a rich invented wife
I've no doubt you dream about
The things you never do
But I wish someone had to talked to me
Like I wanna talk to you

Oh I've been to Georgia and California
And anywhere I could run
Took the hand of a preacher man
And we made love in the sun
But I ran out of places
And friendly faces
Because I had to be free
I've been to paradise
But I've never been to me

Please lady, please lady
Don't just walk away
Cause I have this need to tell you
Why I'm all alone today
I can see so much of me
Still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart
That has lived a million lives
Oh I've been to Nice
And the Isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht
I moved liked Harlow in Monte Carlo
And showed 'em what I've got
I've been undressed by kings
And I've seen some things
That a women ain't supposed to see
I've been to paradise
But I've never been to me

Hey, you know what paradise is
It's a lie, a fantasy
We create about people and places
As we'd like them to be
But you know what truth is
It's that little baby your holding
And it's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love

Some times I've been to crying for unborn children
That might have made me complete
But I took the sweet life
And never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring
The subtle whoring
That cost too much to be free
Hey lady, I've been to paradise
But I've never been to me

I've been to paradise
Never been to me

Been to Georgia and California
And anywhere I could run

I've been to paradise
Never been to me

Been to Nice and the Isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht

I've been to paradise
Never been to me



Aoyagi YoSuKe

Creator

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢