党だと、軍事政権の目の敵・・・
グラスルーツだと、地下・・・
軍事政権も手を出し辛い・・・ 下手に手を出すと、軍事政権の命取りになる・・・
ポルポトの二の舞・・・
ガンジーの無抵抗主義とも通じるが、グラスルーツの方が強力だ・・・
根を張っているから・・・
いつの日か、花が咲くか?
5月9日 22時28分 アメリカ政府の高官が、ミャンマーを訪問するのを前に記者会見し、現地で民主化運動のリーダー、アウン・サン・スー・チーさんや軍事政権の幹部らと会談して、年内に行われる総選挙の公平性が疑問視されるなかでも、対話を通じてミャンマーへの関与を続けていく姿勢を示しました。 アメリカ国務省でミャンマー政策を担当するキャンベル次官補は、タイのバンコクで記者会見し、9日からミャンマーを訪問して、スー・チーさんや軍事政権の幹部らと会談することを明らかにしました。ミャンマーでは、スー・チーさんが率いてきた政党が不公平な法律の下では総選挙に参加できないとして、政党としての再登録を行わず解党となり、自由で公正な選挙の実現はきわめて困難になったとの見方が広がっています。これについて、キャンベル次官補は「最近の情勢や選挙関連の法律に憂慮している」と述べ、懸念を示しました。そのうえで、「軍事政権だけでなく、民主化勢力などとの対話を行うことが重要だ」と述べて、年内に行われる総選挙の公平性に懸念が深まるなかでも、アメリカとして、あらゆる対話を通じて民主化を促していきたいとの考えを強調しました。アメリカのミャンマー政策は去年、これまでの圧力一辺倒の政策から対話路線に転じたものの、軍事政権は歩み寄る姿勢を示していません。このため、今回の訪問で、スー・チーさんらがどのような反応を示すかが注目されます。 |
スーチーさんにはこれだ・・・ 何年後かな?
ミャンマーには雪は降らないと思うが、同じことだ・・・
大差なし - 空海
ニーナ・シモンが歌った”July Tree”です・・・
July Tree
Lyrics Nina Simone
True love seed in the autumn ground.
True love seed in the autumn ground.
Where will it be found?
True love deep in the winter white snow.
True love deep in the winter white snow.
How long will it take to grow?
You know true love buds in the April air.
You know true love buds in the April air.
Was there ever a bud so fair?
True love blooms for the world to see.
True love blooms for the world to see.
Blooms high upon the July tree.
7月の木
詩 ニーナ・シモン
訳 青柳洋介
真の愛の種が秋の土の上にある
真の愛の種が秋の土の上にある
どこで見つかるのだろうか?
真の愛は冬の白い雪の下に深く埋もれている
真の愛は冬の白い雪の下に深く埋もれている
育つまでどのくらいかかるのだろうか?
真の愛が4月の大気の中で芽吹くことを知っている
真の愛が4月の大気の中で芽吹くことを知っている
こんなにもすばらしい芽があったことがあろうか?
真の愛は世界の人たちが見るために花開く
真の愛は世界の人たちが見るために花開く
7月の木の上に高々と花開く
0 件のコメント:
コメントを投稿