今度行く時があれば・・・ と思っていたのだが・・・
ローマより、南へ・・・
ナポリ - 若干、がらが悪いらしい・・・ サンタルチア
カプリ島 - 高級リゾートじゃないの?
シチリア島 - マフィアの故郷
イタリアのマフィアは有名だが、アル・カポネ
ドラゴン系のマフィアもいるな~~~、笑い
香港、上海、台湾、韓国、日本
フィリピンマフィアも、ドラゴン系じゃないの? おそらく・・・
マラテには、韓国系6割、日本系2割、中国系2割
恐ろしいところに、単独で潜入したようだ、笑い
---Wiki
サンタ・ルチアは、伝統的な
ナポリ民謡(
カンツォーネ・ナポリターナ)の曲。 テオドロ・コットラウ(1827-1879)が編曲し、自社から1849年ナポリの
バルカロールとして出版した。 コットラウが
ナポリ語を
イタリア語に翻訳したのは、第1次
リソルジメントの時期で、ナポリの歌にイタリア語の歌詞が付けられた初めての作品となった。 翻訳したのは、フランス生まれのイタリア人作曲者の息子で、歌のコレクターでもあったギヨーム・ルイ・コットラウ(1797-1847)だが、誤って作曲者とされていることが非常に多い。
サンタ・ルチアの
ナポリ語の歌詞は、ナポリ湾に面した絵のように美しい波止場地区、ボルゴ・サンタ・ルチアを讃え、船頭が自分の船に乗って夕涼みするよう誘いかけている。
スウェーデン、
デンマーク、
ノルウェーでは、冬1年で最も暗い時期に行われる光の祭、
聖ルチア祭に合わせた歌詞が付けられた。
スウェーデン語の歌詞バージョンで有名なものベスト3は、『 Luciasången 』別名『 Sankta Lucia, ljusklara hägring 』(聖ルチア、光の幻想)、『 Natten går tunga fjät 』(ゆっくりと夜の散歩)、1970年代の幼児バージョン『 Ute är mörkt och kallt 』(外は暗くて寒い)である。
チェコ共和国(またはかつての
チェコスロバキア)では、ヴァルデマール・マトゥーシュカによる歌詞『 Krásná je Neapol 』で有名である。
タイ王国の
シラパコーン大学では、大学を創設したイタリア人コラードー・フェローチ、のちの
シン・ピーラシーへの賛歌になっている。しかし歌われるのは最初の部分だけである。
タイ語でも歌われているが、タイ語バージョンのタイトルは、『シラパコーン・ニヨム』( ศิลปากรนิยม )である。
コンテンツ:
1. オリジナルのナポリ語の歌詞
2. 他の歌手
3. 外部リンク
1. オリジナルのナポリ語の歌詞
Sul mare luccica l’astro d’argento. Placida è l’onda, prospero è il vento. Sul mare luccica l’astro d’argento. Placida è l’onda, prospero è il vento. Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia! Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia! Con questo zeffiro, così soave, Oh, com’è bello star sulla nave! Con questo zeffiro, così soave, Oh, com’è bello star sulla nave! Su passegieri, venite via! Santa Lucia! Santa Lucia! Su passegieri, venite via! Santa Lucia! Santa Lucia!
In fra le tende, bandir la cena In una sera così serena, In fra le tende, bandir la cena In una sera così serena, Chi non dimanda, chi non desia. Santa Lucia! Santa Lucia! Chi non dimanda, chi non desia. Santa Lucia! Santa Lucia!
Mare sì placida, vento sì caro, Scordar fa i triboli al marinaro, Mare sì placida, vento sì caro, Scordar fa i triboli al marinaro, E va gridando con allegria, Santa Lucia! Santa Lucia! E va gridando con allegria, Santa Lucia! Santa Lucia!
O dolce Napoli, o suol beato, Ove sorridere volle il creato, O dolce Napoli, o suol beato, Ove sorridere volle il creato, Tu sei l'impero dell’armonia, Santa Lucia! Santa Lucia! Tu sei l'impero dell’armonia, Santa Lucia! Santa Lucia!
Or che tardate? Bella è la sera. Spira un’auretta fresca e leggiera. Or che tardate? Bella è la sera. Spira un’auretta fresca e leggiera. Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia! Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia!
2. 他の歌手
---Wiki
マフィア(
伊:
Mafia)とは
シチリア島に存在する
犯罪者による
秘密結社の通称。正式名称は
コーサ・ノストラ。19世紀より本拠地
シチリア島から恐喝や暴力により勢力を拡大、市民生活にまで影響を及ぼす存在となる。20世紀における最も著名な組織犯罪の固有名詞であるため、他の民族や他の地域の組織的な犯罪、暴力集団もマフィアと呼称される。
さらには、市場における規制の網をくぐる存在として匿名の投機筋も「金融マフィア」や「穀物マフィア」と呼ぶことがある。
イタリア系アメリカマフィア [編集]
イタリア系アメリカ人は、18世紀から19世紀前半までにアメリカに渡り定着した
イングランド人や
ドイツ人などプロテスタント移民に大きく遅れ、19世紀末から20世紀初頭になってようやくアメリカへ入ってきた移民集団であった。彼らはアメリカ社会の底辺に置かれたことから、同郷出身者同士の協力関係を築くようになる。マフィアは、本来イタリア系移民の中で結ばれたこうした相互扶助の形式から発達したとされる。『
ゴッドファーザー』ではコッポラが実際に聞いた、家主に追われそうになった寡婦をゴッドファーザーが仲介に入り問題を解決したエピソードが紹介されている。
シチリア島のマフィアは、
1920年代から
1930年代にかけて
ベニート・ムッソリーニ率いる
ファシスト政権によって徹底的に弾圧され壊滅的な打撃を受けた。このとき一旦衰退したマフィアは、
第二次世界大戦中に
対伊攻略のためアメリカ政府が利用した在米イタリア系マフィアによって、言わば「逆輸入」される形で再建されて現在まで至る。なお、今日においてアメリカのイタリア系マフィアは不動産業など合法的なビジネスに変わってきている
イタリアの犯罪組織(広義のイタリア・マフィア) [編集]
地中海で謂う「
ミリュー」とは、組織ではなく闇社会全般を指す。異色の経歴を持つ作家で映画人の
ジョゼ・ジョヴァンニが「ミリューの事を知らない人間が平気で語っている」と嘆じたのはこれである。
- コーサ・ノストラ:狭義の「マフィア」である。イタリア四大犯罪組織のひとつであり、かつては最大勢力を誇っていたが、現在は幹部の大部分を逮捕され衰退傾向にある。
- ンドランゲタ :コーサ・ノストラと並ぶ、イタリア四大犯罪組織のひとつである。2009年現在におけるイタリアマフィアの最大勢力[2]。
構成 [編集]
構成員 [編集]
組織構成 [編集]
マフィアの各組織は
ファミリーと呼ばれ、首領(
ボスあるいは
ドン、
カポとも言う)、
アンダーボス(underboss…
暴力団の
若頭に相当)をトップとして、複数の
カポ・レジーム(capo régime、幹部、カポあるいはキャプテンとも言う)の率いる二次組織(英語では"crew"と呼ばれることが多い)に各
ソルジャー(構成員)は属しており、ピラミッド型の構成となっている。その他に、
コンシリエーレ(consigliere、顧問)と呼ばれる役職がおかれているが、これは通常カポレジームを通してしかボスやアンダーボスと接触できないソルジャーがカポ・レジームと問題を抱えた時に直接相談できる役職として設けられた。また、それぞれのソルジャーの配下には何名かの準構成員(Associate)がおり、この準構成員の民族構成についてはイタリア系アメリカ人あるいはイタリア人以外の人物も含まれている。
「ファミリー」と「コミッション」 [編集]
全ファミリーを統括するものとしてボスの集まりである
コミッション(commission、全国委員会などとも訳される)と呼ばれる組織があるが、必ずしも全国のファミリーが一堂に集まるわけではなく、
五大ファミリーのボスだけが集まるものも
コミッションと称している。また、シチリア・マフィアにもアメリカのものとは別に「
シチリア・コミッション」が存在している。
「服従の掟」と「沈黙の掟」 [編集]
アメリカ及びイタリアのマフィアには服従と沈黙を構成員に厳しく命じる
血の掟と、破ったときの凄惨な制裁(行方不明になり、のちに惨殺体で発見される例が最も多い
[4][5]。 他の構成員に対する見せしめの為)に加え、正式構成員が少人数であることと相まって、マフィアの全容解明を困難なものとしている。近年はアメリカ当局もこれに対抗、FWPP(Federal Witness Protection Program
連邦証人保護プログラム)を適用して保護するなどの対策を採っている。
日本におけるマフィア活動 [編集]
日本との関係では、
戦後間もない時期にアメリカ領
フィリピンの
マニラの賭博師だったテッド・ルーインやシカゴのチェーソン・リー(中国系で
アル・カポネの子分)が、
連合国占領下の
東京に進出。ルーインは
銀座に「
マンダリン」という店を出して闇賭博場を開いたことがあるとされる。例えば、
読売新聞は目玉の社会部が「東京租界」シリーズで彼らや
中国系
ギャングの活動を取り上げている。当時の社会部記者の一人に「ブラックジャーナリズムの帝王」となる
正論新聞の
三田和夫がいる。ルーイン一派は帝国ホテルダイヤ強奪事件などの犯罪を引き起こして最後は日本を離れる結果となるが、
エリザベス・サンダースホームに寄付をしていくなど行為を行っている。
ヤクザの事をあくまで便宜上の表現としてジャパニーズ・マフィアと呼称することもある。
シチリア・マフィアの人物 [編集]
有名なアメリカマフィアの人物 [編集]
関係者(と言われていた者) [編集]
マフィアによって殺害された人物 [編集]
「本家」以外の「マフィア」 [編集]
最近では、アメリカのイタリア系マフィア(
コーサ・ノストラ)の他、大規模で組織化された犯罪集団も「○○・マフィア」と呼ぶことが多く、以下に挙げる。
0 件のコメント:
コメントを投稿