@yu_miri_0622 制約があったほうが書きやすいのか? 制約がないほうが書きやすいのか? モノによるんだろうな?
@yu_miri_0622 @aknmssm トーキョーボードは、ボードミーティング@取締役会です、笑い board meeting 取締役会(議)、重役会(議)、役員会議、幹部会議、理事会
@yu_miri_0622 @aknmssm Metro Tokyo, Metro Osaka, Metro Fukuoka 三都物語・・・
@yu_miri_0622 @aknmssm 情報がトーキョーへ集結、アンカーの美里さんが仕分け、僕がコメントを入れて、世界へ逆流させている コミュニケーションとは、双方向です
世界 => トーキョー => 大阪 => 福岡 => 世界
ボブ・マーリィこそ、音楽で戦う革命家、非暴力革命家であった・・・
2006/05/14
Bob Marley AO-Best Soulmate
1. Natural Mystic 自然の神秘
2. Lively Up Yourself アップしようぜ
3. Small Axe 小さな斧
4. I Shot The Sheriff 警官を撃ったのだ
5. No Woman, No Cry 女よ、泣くな
6. Three Little Birds 三羽の小鳥
7. Kaya カヤ(はっぱ)
8. Babylon System バビロン(吸血)・システム
9. Iron Lion Zion ザイアン(聖地)の獅子たらん
10. Zion Train ザイアン(聖地)行き列車
11. Survival 生き残れ
12. Reincarnated Soul 転生する生命
13. Time Will Tell 時は予言する
14. Redemption Song 解放の歌
15. Wake Up and Live 目覚めよう、生きよう
16. Positive Vibration ポジティブな波動
No.6
Three Little Birds
Lyrics Bob Marley
Don’t worry about a thing
‘Cause every little thing gonna be alright
Singin’ don’t worry about a thing
‘Cause every little thing gonna be alright
Rise up this morning, smiled with the rising sun
Three little birds sit by my door step
Singin' sweet songs of melodies pure and true
Singin’, this is my message to you oo oo
Singin’ don’t worry about a thing
‘Cause ev'ry little thing gonna be alright
Singin’ don’t worry about a thing
‘Cause ev’ry little thing gonna be alright
2005/10/29
三羽の小鳥
詩 ボブ・マーリィ
訳 青柳洋介&POCO
ちっちゃなことなんて気にすんな
ちっちゃなことなんか、みんな良くなるのさ
ちっちゃなことなんて気にすんな
ちっちゃなことなんか、みんな良くなるのさ
今朝、起きて、お日様に微笑みかければ、
三羽の小鳥が、僕のドアの前に来て、
ピュアでトゥルーな甘いメロディを奏でるのさ
これが君へのメッセージさ
ちっちゃなことなんて気にすんな
ちっちゃなことなんか、みんな良くなるのさ
ちっちゃなことなんて気にすんな
ちっちゃなことなんか、みんな良くなるのさ
No.9
Iron Lion Zion
Lyrics Bob Marley
I am on the rock and then I check a stock
I have to run like a fugitive to save the life I live
I'm gonna be Iron like a Lion in Zion
I'm gonna be Iron like a Lion in Zion
Iron Lion Zion
I'm on the run but I ain't got no gun
See they want to be the star
So they fighting tribal war
And they saying Iron like a Lion in Zion
Iron like a Lion in Zion,
Iron Lion Zion
I'm on the rock, (running and you running)
I take a stock, (running like a fugitive)
I had to run like a fugitive just to save the life I live
I'm gonna be Iron like a Lion in Zion
I'm gonna be Iron like a Lion in Zion
Iron Lion Zion, Iron Lion Zion, Iron Lion Zion
Iron like a Lion in Zion, Iron like a lion in Zion
Iron Like a Lion in Zion
2006/05/13
ザイアン(聖地)の獅子たらん
詩 ボブ・マーリィ
訳 青柳洋介&しげ
俺はロックされ、たくわえを使っている
切り詰めて亡命者のごとく走らねばならぬ
ザイアンの獅子たらん
ザイアンの獅子たらん
ザイアンの獅子たらん
俺は走り回っちゃいるが、銃は使はねえ
奴らは星になりたいのさ
だから争っているのさ
俺こそがザイアンの獅子だと言って
ザイアンの獅子
ザイアンの獅子
俺はロックされている(走って走り回っているのよ)
俺はたくわえを使っている(亡命者のようにね)
切り詰めて亡命者のようにせねばならなかった
ザイアンの獅子たらん
ザイアンの獅子たらん
ザイアンの獅子、獅子たらん、獅子たらん
ザイアンの獅子、獅子たらん、獅子たらん
ザイアンの獅子たらん
No.10
Zion Train
Lyrics Bob Marley
Zion train is coming our way
The Zion train is coming our way
Oh, people, get on board! (you better get on board!)
Thank the Lord (praise Fari)
I gotta catch a train, 'cause there is no other station
Then you going in the same direction (ooh-ooh)
Zion's train is coming our way
The Zion's train is coming our way
Which man can save his brother's soul? (save your brother's soul)
Oh man, it's just self control. (oo-hoo-oo!)
Don't gain the world and lose your soul (just don't lose your soul)
Wisdom is better than silver and gold
To the bridge (ooh-ooh!)
Oh, where there's a will
There's always a way
Where there's a will
There's always a way (way, way, way, way)
Soul train is coming our way, er!
Zion train is coming our way
Two thousand years of history (history)
Could not be wiped away so easily
Two thousand years of history (Black history)
Could not be wiped so easily (could not be wiped so easily)
Oh, children, Zion train is comin' our way, get on board now!
They said the Zion train is comin' our way
you got a ticket, so thank the Lord!
Zion's train is - Zion's train is - Zion's train is - Zion's train -
They said the soul train is coming our way
They said the soul train is coming our way
2005/11/01
ザイアン(聖地)行き列車
詩 ボブ・マーリィ
訳 青柳洋介&ハツミ
ザイアン・トレインが俺たちの元へやって来る
ザイアン・トレインが俺たちの元へやって来る
みんな、乗車しよう(乗ったほうがいいぞ)
神に感謝しよう(ファライをあがめよう)
俺は、列車に乗り込んだ、ほかに駅がないから
おまえらも同じ方角へ向かう(ウ~ウ~)
ザイアン・トレインが俺たちの元へやって来る
ザイアン・トレインが俺たちの元へやって来る
だれが兄弟の魂を救えるか(兄弟の魂を救おう)
それは、セルフ・コントロールだ(ウ~ウ~)
世間を受け入れて、魂を捨てるな(魂を捨てるな)
英知は銀や金よりも尊い
オ~、意志があるところには
必ず、道がある
オ~、意志があるところには
必ず、道がある(道、道、道、道)
ソウル・トレインが俺たちの元へやって来る
ザイアン・トレインが俺たちの元へやって来る
二千年の歴史(歴史)
簡単には拭い去れない
二千年の歴史(ブラックの歴史)
簡単には拭い去れない(簡単には拭い去れない)
子供たちよ、ザイアン・トレインがやって来る、
さあ、乗ろう
ザイアン・トレインがやって来ると聞こえた
子供たちは、切符を買い、神に感謝した
ザイアン・トレイン、ザイアン・トレイン
ソウル・トレインが俺たちの元へやって来る
ソウル・トレインが俺たちの元へやって来る
0 件のコメント:
コメントを投稿