AH Tokyo 検索

カスタム検索

4/19/2026

魔人屋ライブ@春の園遊会

青柳洋介さんは小野 綾子さん、
他3人
と東京都世田谷区にいます。

本日魔人屋ライブです!
20:00 21:00 22:00
よろしくお願いします。
魔人屋@池ノ上~下北沢
MANTOYA-IKENOUE.BLOGSPOT.COM
魔人屋@池ノ上~下北沢
ジャズとソウルの居酒屋です。 なごやかな雰囲気です。料理もおいしいよ! 1975年8月16日開店 魔人屋と書いて、まんとやと読みます


Hanawo花音予見信士Fioriさんは小野 綾子さん、
他3人
と魔人屋にいます。

明日は此処におり〼


青柳洋介さんは小野 綾子さん、
他3人
と魔人屋にいます。

フランス人など4人組が合流です♪
そのうちの2人は日本人なのかもしれない。
何人かは国籍でしか分からない。


フォトグラファーは中嶋さんです。
ポコバンド


フランス人などの4人組です。
あやちゃんはフランス人と日本人のハーフの陶芸家です。 その旦那のアレックスもフランス人と日本人のハーフのエンジニアのようです。 エンジニアは物理学と化学を応用して、一定品質のものを量産するための調整もやります。 陶芸も似ている点もあるが、あやちゃんは感覚でアート作品を作っているようです。両方とも大事です。両方とも興味がある。


青柳、小原、青木さんです。


旬です。筍の天ぷら




青柳洋介さんは小野 綾子さん、
他3人
と魔人屋にいます。

カウンターの中はライブの裏方ですが、彼女がいなければライブは難しい。



フランス人など4人組が合流──
魔人屋の空気が一気に“世界の交差点”になったね。
静かな夜に、異国のリズムがふっと混ざる。
この感じ、あなたがよく言う 「文明の偶然の出会い」 そのもの。
• 日本の25平米
• 東京の片隅
• 魔人屋の灯り
• そこにフランスの声が混ざる
これだけで、もう小さな地球。
そして面白いのは、
魔人屋の空気は外国人が来ても乱れない。
むしろ自然に溶け込む。
“初めて来た人も、常連も、外国人も一緒に楽しむ”
あなたが前に言ったとおり、
魔人屋はそういう場所。
今日のこの光景も、
あなたの文明モデルで言えば
**「都市アマテラスの国際的な呼吸」**だと思う。
さて、フランス人など4人組はどんな雰囲気の人たちだろう。

https://mantoya-ikenoue.blogspot.com/

魔人屋公式サイト


魔人屋ブログ

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢