グレイトシステムの憲法は宇宙の原理と自然の摂理です。
すべてのモノは憲法に従って動きます。
憲法は完全です。
青柳洋介
アートハーバーはバードマンのボランティアです
世界は自然にディバインシステムになります
http://sekaikousha.blogspot.jp/
AH Tokyo 検索
7/18/2009
メディアの競合
1.特集コンテンツ
暮らしに役立つサービスの紹介
2.動画コンテンツ
Bunkammura web magaine
TBS ドラマ
ガンダム
などが無償で提供されている
シネマ・コンプレックスが有償で提供されている(goo提供)
デス・レース、イーグル・アイ、ウォンティド
シネコンのコピーライトはユニバーサルスタジオやドリームワークスなどが持っているようだ・・・
NTTはフレッツ・スクエアをオンデマンド、アーカイブサイトとして、ビジネスベースに乗せるのかな?
Aoyagi YoSuKe
nandemoYA?
以前、ソニーがbrancoという、インターネットTV(オンタイム)をパイロットとして、テストしていたようだが・・・
brancoサービスは終了した。
どうすんだろうか?
ネットベースの動画提供の方法として、大きく分けると、ふたつになると思う
1.オンデマンド、アーカイブサイト
オンラインのDVD提供サービスと考えればよい?
2.オンタイム、マルチキャストサイト
いわゆる、インターネットTV
このふたつの機能をどのように振り分けるのだろうか?
1.デジタルテレビ(地上波、BS、CS)
2.ケーブルテレビ
3.インターネットテレビ
オンタイム・マルチキャスト
4.アーカイブサイト
オンラインDVD?
1.と2.と3.が競合しそうである
4.とレンタルDVDショップ、映画館が競合しそうである
CD/DVD販売店と、Amazonが競合しそうである。
書店と、Amazonが競合しそうである。
テレビショップと、ネットショップと、リアルショップが競合しそうである・・・
どうなるのだろうか?
一番危ういのは、新聞じゃないの?
理由は? メディアとして、中途半端だから・・・
チラシ広告も、危ういのでは?
郵便受けに入っているが、ほとんどがリサイクルへ直行する・・・
動画コンテンツを見るときは?
SONYのボードPCでは、6MbpsでOK
SONYのポケットPCでは、3Mbpsの方がベターである・・・
ポケットPCでは、6Mbpsの速度では処理能力が追いつかない?
The Definition Of Art Harbour Blog
The Definition Of Art Harbour
Virtual International Trade Harbours Of Art
Opening Anniversary Date: December 1, 2006
Language: Multi Language
Each harbour can export the works toward the virtual world.
People and organization can import the works from all over the world.
Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.
Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog
Import Method: People and Organizations accsess this blog
Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.
In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.
in order to export and import people, goods etc. ?
Art Harbour
アート・ハーバーとは
アートのバーチャル国際貿易港
開港記念日:2006年12月1日
言語:マルチ言語
各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる
人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる
現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」
輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす
輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす
注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす
将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?
アート・ハーバー
Multi Language
現時点では?
ブログは日本語ベース
Google Translatorで、各国語へ、変換
そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?
英語ベースで、現地語がお愛想・・・
こんな感じかな?
Aoyagi YoSuKe
Art HarbOur
The Gaiaと各ハブは?
Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog
Copyright:
Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.
Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.
Copyright depends on each manager or each member.
Responsibility:
Each manager or each member of Each AH Local
must independently have the resposibility on the posted works.
Art Harbour Shimokitazawa
コピーライト:
各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは
各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。
コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。
責任:
各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは
各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。
アート・ハーバー 下北沢
Posting Rule - 掲載ルール
Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.
As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.
Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.
Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel
Ad Size: Within about 2 standard printing papers.
Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.
Art Harbour Shimokitazawa
アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。
原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。
各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。
制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度
サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内
例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など
アート・ハーバー 下北沢
0 件のコメント:
コメントを投稿