AH Tokyo 検索

カスタム検索

11/19/2010

赤字転落だが・・・

マイクロクレジットベースの事業経営で、グローバルエンタープライズ、BirdMan Inc.を継続する、廃業する必要はない

イベントドリブン、バーリュードリブン、エネルギードリブンで・・・


用があれば、どこへでも行く、だが、カネがなければ行かない

用がなければ、カネがあっても、そこへは行かない


これが、イベントドリブン、バーリュードリブン、エネルギードリブンの判断、行動基準である


BirdMan Inc.は経営モデルで、まだ、法人化はしていない

そして、この経営モデル下で、個人事業主、Creatorを運営している


つまり、BirdMan Inc.はすでに、グローバルエンタープライズなのである


これこそが、幽霊製造装置の原理



11/13/2010


幽霊製造装置の実験が大成功 - 幽霊創り職人 Prevert

AH 九州に幽霊が出た、笑い

ランクイン

4位?

中洲リバーサイド、熊本のマンガ家、東京赤坂のライブハウス、そして、そのメンバー


オヤジの命日がもうすぐ、だから、出たのかな、笑い

  • 5:59 Weather Repo...
  • リバーサイドと聞いたら、これ・・・ なかすてよ? 泣かせてよ? Jazzというより、NY・Jazzの魂、ハドソンリバー あんたら、マスメディアへの警告でもある、笑い - ビリー・ジョエルはNY魂 No.40New York State Of MindLyrics b...

4位というのが、幽霊らしい、笑い

--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

(The Gaia Art Harbour)

Mizuho Bank/Credit Master


やはり、幽霊屋敷 Salon de Prevertにも、出ていた、こちらは、10位


  • 理由に、22日夜、閉店しました...
  • Salon de Prevertこそ、幽霊製造装置開発の実験場です・・・ 断裂点にカギがある・・・ バーチャル・リアリティ、リアル・バーチャリティ、光速ワープ、どろろんぱっ リアル・バーチャリティ、バーチャル・リアリティ、光速ワープ、どろろんぱっ やっと、見...





そして、ニーナ・シモンの歌・・・なんら、問題なし Creator@Salon de PrevertBirdMan Inc.

木曜日, 11月 18, 2010

個人事業主の納税は?

居住地の税務署へ、申告する


よって、事業所の変更手続きは取らなくて良い


よって、本年度の税務申告先は飯塚税務署である


ということは、すでに、事業所は4か所ある・・・




事業所は? 4か所あります、笑い

東京、福岡、マニラ、バリ


すでに、グローバル企業になっていた、笑い


Aoyagi YoSuKe

Creator

BirdMan Inc.(企業モデルです、法人化手続きは行っていません)

Salon@Manila, Salon@Bali, Salon@Tokyo, Salon@Fukuoka

これらは、たとえば、ウイークリーマンションです

賃貸型オフィスです、笑い





2007年10月11日木曜日

じゆうといきていることをかんじる No.1



Ain’t Got No
lyrics by Nina Simone.

Ain't got no home, ain't got no shoes
Ain't got no money, ain't got no class
Ain't got no friends, ain't got no schooling
Ain't got no work, ain't got no job
Ain't got no money, no place to stay

Ain't got no father, ain't got no mother
Ain't got no children, ain't got no sisters or broths
Ain't got no heart, ain’t got no faith
Ain't got no church, ain't got no God
Ain't got no love

Ain't got no mind, no cigarettes
No clothes, no country
No class, no schooling
No friends, no, nothing
Ain’t got no God, ain’t got one more

Ain’t got no heart, no father
No food, no home
I said, I ain’t got no clothes
No jobs, no, nothing
Ain't got no home to live, and ain't got no love

Yeah, what have I got?
Yeah, what have I got?
Let me tell it. What have I got?

It’s nobody is gonna take away

I’ve got my hairs, my head
My brains, my ears
My eyes, nose
And my mouth, I’ve got my smile

I’ve got my tongue, chin
Neck, my boobies
My heart, soul
And my back, I’ve got my sex

I’ve got my arms, my hands
My fingers, my legs
My feet, my toes
And my liver, got my blood

I've got lives, I've got loves
I’ve got headaches, and toothaches,
And bad times too like you,

I’ve got my hairs, my head
My brains, my ears
My eyes, nose
And my mouth, I’ve got my smile

I’ve got my tongue, my chin
My neck, I’ve got my boobies
My heart, my soul
And my back, I’ve got my sex

I’ve got my arms, my hands
My fingers, my legs
My feet, my toes
Got my liver, got my blood

I've got lives, I've got my freedom
My heart
I've got lives



何もなかったのよ
詩 ニーナ・シモン
訳 青柳洋介

家もない、靴もない
お金もない、授業もない
友達もない、学校もない
仕事もない、作業もない
お金もない、居場所もない

父親もない、母親もない
子供もない、兄弟姉妹もない
心もない、忠誠もない
教会もない、神もない
愛もない

気持ちもない、タバコもない
服もない、故郷もない
授業もない、学校もない
友達もない、何もない
神もない、もう一度繰り返すわ

心もない、父親もない
食べ物もない、家もない
服もない
仕事もない、何もない
住む家もない、愛もない

何を取り戻したか?
何を取り戻したか?
言わせてちょうだい、何を取り戻したかを。

もう誰にも奪うことはできないわ

髪、頭
脳、耳
目、鼻
口を取り戻したのよ。笑顔を取り戻したのよ

舌、アゴ
首、オッパイ
心、魂
背中を取り戻したのよ。セックスを取り戻したのよ

腕、手
指、すね
足、つま先を取り戻したのよ
肝臓、血を取り戻したのよ

生き返った、愛を取り戻したのよ
頭痛、歯痛を取り戻したのよ
あんたと同じように悪いときもあるわ

髪、頭
脳、耳
目、鼻
口を取り戻したのよ。笑顔を取り戻したのよ

舌、アゴ
首、オッパイ
心、魂
背中を取り戻したのよ。セックスを取り戻したのよ

腕、手
指、すね
足、つま先を取り戻したのよ
肝臓、血を取り戻したのよ

生き返ったのよ。自由を取り戻したのよ
心を取り戻したのよ
私は生き返ったわ




WEDNESDAY, JULY 21, 2010

BirdMan Inc. - Creator

グローバル・モバイル


わが社は、現時点で、ホームレス、オフィスレスのグローバル・エンタープライズです

エンタープライズ内のパートナー企業、Honey Companyの仕事道具です


○モバイルツール(社主) 黒い旅行鞄と青いサイドバック


中身は?

Webブラウザ(Safari)、電子メール、電話、iPod、写真

Amazon Kindle(paper bucks) => 英語対応

AcerスモールノートPC/外付けDVDドライブ


Pu-San in iPad



Book Shelf in Kindle





リーダシップを取って、企画・提案型のビジネスを展開します

クリエイター(コンテンツ系) - 社主(Aoyagi YoSuKe) =>三井住友/VISA

nandemoYA?(ツール系) - Art HarbOur => みずほ/Master

Aoyagi YoSuKe

Creator


///神秘をもたらすもの


5.ポセイドン



The Motto

21st. Century Hellenism

21世紀のヘレニズム


The Greatest Illusions

偉大なる幻想

Amalgamate Different Cultures to Create NeoCulture

異文化をアマルガメイトして、ネオカルチャーを創造する



かみひとへ、あお


KamiHitoHe AO


Neptune(海王星) 【ロ神】海洋の神 【ギ神】Poseidonに相当 【HOLST】神秘をもたらすもの



社主(やしろのぬし)

社訓)
ソウルは魂、人である・・・

スピリッツは、開拓者の魂
ハートは、愛のサイン
マインドは、紳士の心得

ソウルは友愛、パートナーシップ
スピリッツは心の自立
ハートは絆
マインドは経済の自立

子供へ、原則として、自身のカネは、自身で稼げ - 独立精神


クリエイティブクラスとは? デザインができる人


デザインとは?

意匠、創意、工夫、設計・・・

デザイン=プラン(時系列)+モデル(ハード)+スタイル(ソフト)

モードとは? デザインのダイナミズムです・・・


ビジネスとは? デザインをもとに、政治経済力学をもって、トレードすること

オープン、フェア、オネストの心得で・・・


現時点の第二の月の炉心は? Master&VISA





経歴書                        2009/11/23 現在
青柳 洋介
1. 学歴
1976年4月 東京大学教養学部理科1類 入学
1981年3月 東京大学工学部物理工学科 卒業

TAC 中小企業診断士講座 2002年9月 修了
翻訳学校 フェロー・アカデミー 2003年7月~2005年9月 修了
アメリア・ネットワーク ブックハンター養成講座 2005年7月 修了


2.職歴
1981年4月 ~ 2001年11月
某電機メーカーにて、システムエンジニアとして勤務した。

2004/1/1 個人事業主 翻訳者を開業した。2008/12/31日 廃業

2009/1/1 個人事業主 Creatorを開業した。


・ 「アサーションベース設計」丸善(株)2004年9月30日 刊行 503ページ
(最新のLSI設計手法の書籍 共訳
原著:Assertion-Based Design, Harry Foster, Kluwer Academic Publishers)

・ “Animals In Translation” Temple Grandin, Simon & Shuster Inc.

翻訳出版の企画を行ったが、その時点で、担当翻訳者が決定済みだった。
NHK出版から、『動物感覚』のタイトルで出版された。

・ “To Touch A Dolphin – A Journey Of Discovery with the Sea’s Most Intelligent Creatures” Rachel Smolker, Random House Inc. Doubleday

『野生のイルカとふれあう - 世界遺産に生息する知的生命体発見の旅』
のタイトルで、翻訳出版の企画を行った。いくつかの出版社をあたったが、
企画を応諾する出版社が見つからなかった。

なお、本書については、翻訳済み原稿があります。


3.連絡先など

#所在地
〒154-001
東京都世田谷区池尻
氏名:青柳 洋介(あおやぎ ようすけ)
性別:男
生年月日:昭和31年6月22日

E-Mail:  ayosuke.cosmos@gmail.com
Web Site : http://ayosuke-cosmos.blogspot.com/


#資格

免許・資格 普通自動車 xxxxxxx号 昭和52年8月23日
第一種情報処理技術者 第1140771号 昭和58年2月10日
(なお、ペーパードライバーなので、運転免許は身分証明書として使用)

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢