AH Tokyo 検索

カスタム検索

2/27/2011

携帯端末@スマートフォン、タブレット端末

NTT Symbian

KDDI Android

SoftBank iOS


判明した@Wiki

ただし、この円グラフは古い

今や、シェアは大きく様変わりしているはず・・・





Android [編集]

iPhone [編集]

  • iOS(旧iPhone OS) - Appleが開発した自社ハードウェア専用のOS。XNUカーネルやCocoa TouchWebKitなどMac OS Xと共通するコンポーネントから構成されるが、UIは大きく異なり、バイナリ互換性はない。

Symbian [編集]

  • Symbian OS - S60MOAP-SなどのUIレイヤと組み合わせて使用される。日本ではNTTドコモ向けの携帯電話で多数採用されているが、通常はS60またはUIQを搭載したもののみがスマートフォンに区分される。[要出典]

BlackBerry [編集]

  • BlackBerry OS - 企業利用を念頭に、遠隔管理とアクセス、メッセージングに重点をおいたOS。初期のバージョンでは電話をかけることができなかった。

Windows Phone [編集]

  • Windows Mobile - UIはデスクトップ版のWindowsと似ているが、バイナリ互換性はない。初期のスマートフォンでよく採用されたが、iPhoneやAndroidに押されシェアは低下している。日本ではW-ZERO3シリーズの発売で広まった。
  • Windows Phone 7 - Windows Mobileを置き換えるMicrosoftの新しい携帯電話用OS。UIが刷新された。

その他 [編集]

  • Palm OS - 現在は日本のACCESS (企業)知的財産権を保有している。PDAやスマートフォン登場初期に使われた。内蔵WCDMAに対応していない。
  • Palm webOS - Palmの次世代モバイルOS。GNU/LinuxとWebKitを中心に構成されている。
  • Brew MP - Qualcommが開発した途上国および新興国向け低スペック系スマートフォン用のOS。先進国には投入されない見込み。

参考)電子ブック Kindle


5/26/2010

Amazon Kindle

Kindle版の売り上げはKindle端末の増加に合わせて伸びている。専用端末に加えて2009年3月に「Kindle for iPhone and iPod touch」をリリースしたことで売り上げを急速に伸ばし、2009年5月時点で紙媒体の売り上げの35%にまで成長している。[19]






ニューヨーク・タイムズなどの新聞、タイムなどの雑誌、各種ブロをそれぞれ有料で購読できる。購読している定期刊行物のダウンロードは電源をONあるいはスリープモードにしていれば自動的に行われる。


電車で読んでいるが、それなりに使い勝手は良い・・・


iPadも含めて、電子ブック化は必至、これから、一挙に進むだろう・・・


CO2削減、ペーパーレスにも寄与する・・・


小学生から、大学生までの教科書をすべて入れて、15歳で、東大教授が誕生・・・

このような話もあり得る


内部メモリ:4GB、約3500冊が保存可能。


http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20100520/348280/


米Amazon.comは現地時間2010年5月19日、電子書籍リーダー「Kindle」対応の電子書籍をパソコン上で読めるようにするアプリケーション「Kindle for PC」の新機能を発表した。メモやハイライト編集、ブックマーク登録などの機能を追加したほか、フルスクリーン表示の閲覧、背景色の選択、スクリーンの明度調整などを可能にした。
Kindle for PCと同様のKindleコンテンツ閲覧アプリケーションは現在、米Appleの「Macintosh」「iPhone」「iPod touch」「iPad」、カナダResearch in Motion(RIM)の「BlackBerry」向けがある。Android搭載端末向けの「Kindle for Android」も、今夏にリリースする予定だ(関連記事:Amazon.com、Android端末向けKindle書籍閲覧アプリを今夏にリリース)。
これらアプリケーションでは、Kindle向け販売サイト「Kindle Store」でコンテンツを購入しダウンロードする。購入済みのKindleコンテンツはAmazon.comのサーバーに保管されており、いつでもアクセスして閲覧できる。Amazon.com独自の同期機能「Whispersync」を備え、ブックマークや最後に読んだページをKindleや他のデバイス間で自動的に同期する。
機能強化したKindle for PCは、Webサイトからダウンロードできる。Windows XP(Service Pack 2以降)、Windows Vista、Windows 7に対応する。



アマゾンは2010年01月21日に、作家または出版社が設定した価格が2.99~9.99ドル、電子書籍の価格が紙媒体の書籍の最低価格より20%以上安いなどの条件を満たした場合に、作家や出版社に支払う印税を、電子書籍の表示価格の35%から70%に引き上げた[15]。さらに、キンドル向けアプリケーション開発キットの提供を発表した。


---Wiki


アマゾン キンドル2

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢