AH Tokyo 検索

カスタム検索

2/16/2011

北朝鮮は? 囲繞地である

囲繞地

鎖国に近い

日本が長崎の出島を開いていたのと似ている・・・



家光の外国人嫌い [編集]

鎖国の理由として徳川家光が単に外国嫌いであったという説もある[要出典]。例えば、前述のオランダ商館の倉庫の破壊は徳川家光の専断によるものであり、必ずしも幕府全体の意向ではなかった。オランダ人との交渉の主な担当者であった牧野信成は、全くこの話を知らなかった[32]


---Wiki


囲繞地(いにょうち)とは、民法においては、他の土地に囲まれて公道に通じていない土地(袋地)にとって、その土地を囲んでいる土地をいい、また、刑法においては、柵等で周囲を囲んでいる土地をいう。このように、民法と刑法で意味が全く異なる。

民法上の囲繞地 [編集]

囲繞地の所有者は、袋地所有者の囲繞地通行権の負担を負う。これは、公道に出入りができなければ事実上土地を利用することができないため、210条で袋地の所有者は公道に出るために、囲繞地を通行することができるとされているためである。なお、2005年の民法現代語化により明文上は囲繞地の語が削除されたが、これに代わる適切な語句がなく、依然として用いられる。

刑法上の囲繞地 [編集]

住居・建物の建っている囲繞地については、建物そのものに侵入していなくても、刑法130条の住居侵入罪(建造物侵入罪)が成立するとされる。これは、その部分に侵入されただけで住居・建物利用の平穏が害されたのと同じような侵害があるといえるためである(最判昭和51年3月4日刑集30-2-79参照)。

---Wiki
鎖国(さこく、英:seclusion, national isolation)は、徳川幕府が日本人の海外交通を禁止し、外交貿易を制限した対外政策である。ならびに、そこから生まれた孤立状態を指す。実際には孤立しているわけではなく、外交だけでなく貿易の権限を徳川幕府が制限・管理した体制であり、李氏朝鮮琉球王国、中国(朝と朝)[1]オランダ[2](政府ではなくオランダ東インド会社)とは交流があった。
一般的には1639年寛永16年)の南蛮(ポルトガル)船入港禁止から、1854年嘉永7年)の日米和親条約締結までの期間を「鎖国」と呼ぶ。「鎖国」という用語が広く使われるようになったのは明治以降のことであるが、近年では制度としての「鎖国」は無かったとする見方が主流である[3]
なお海外との交流・貿易を制限する政策は徳川日本だけにみられた政策ではなく、同時代の東北アジア諸国でも「海禁政策」が採られていた[4]

島原の乱 [編集]

徳川幕府が鎖国に踏み切った決定的な事件は、1637年(寛永14年)に起こった島原の乱である。この乱により、キリスト教は徳川幕府を揺るがす元凶と考え、新たな布教活動が今後一切行われることのないようイベリア半島勢力を排除した。ポルトガルは1636年以降出島でのみの交易が許されていたが、1639年にポルトガルが追放されると出島は空き地となっていた。1641年、平戸のオランダ商館倉庫に「西暦」が彫られているという些細な理由で、オランダは倉庫を破却し平戸から出島に移ることを強制された(ポルトガルは出島使用料を年額銀80貫払っていたが、オランダは55貫にまけさせている)。また、徳川幕府に対して布教を一切しないことを約束した[24]
しかし、島原の乱からポルトガル追放までは2年の間がある。これはオランダがポルトガルに代わって中国製品(特に絹と薬)を入手できる保証がなかったことと、日本の商人がポルトガル商人にかなりの金を貸しており、直ちにポルトガル人を追放するとその回収ができなくなることが理由であった。

貿易の管理 [編集]

徳川時代の日本は当時、国内各地で大量に(特に銀)を産出する国であったため、交易においてもその潤沢な金銀を用いた。しかし、江戸初期においては特に輸出するものもなく圧倒的に輸入超過であり、徐々に金銀が流出していった。このため、幕府は1604年に糸割符制度を設けて絹の価格コントロールを試みた。17世紀も後半になると金銀の産出量が減り、このため1685年には貿易量を制限するための定高貿易法が定められ管理貿易に移行した。
また、新大陸発見で世界的なインフレーション価格革命)が発生した。そのため金銀の保有高が急激に減少し、それを止めるために鎖国をしなければならなくなったという説もあるが[要出典]、このような国際的背景を幕府が知り得たか定かではない[25]
また現代的視点では、長崎の出島を始めとした有力港湾を徳川幕府の直轄領(天領)、若しくは親藩譜代大名領に組み入れることによって、徳川幕府による管理貿易を行い収益を独占した、という研究がある[要出典]。しかし、幕府は藩の直接的な貿易を禁止したが、幕府自身も直接的な貿易を行っているわけではなく、また「鎖国」成立当初において幕府が長崎貿易から利潤を得ていたわけでもない。貿易の管理・統制については、貿易都市長崎および商人を通して間接的に行ってた[26]

「鎖国」に対するオランダの認識 [編集]

「鎖国」後しばらくの間、オランダはデンマークやフランスのようなプロテスタント諸国が交易をもとめて来た場合に、徳川幕府はこれを拒否しないのでないか、即ち「鎖国」は不安定なものと考えていた。このため、1667年に元オランダ商館長で滞日期間が20年を超えていたフランソワ・カロンフランス東インド会社の長官に就任すると、「日本との通商を求めるのではないか」と危惧している[27]。また英国船リターン号1673年に貿易再開を求めて来航した際には、事前にオランダ風説書にて英国王がポルトガル女王を結婚したことを報告し、貿易再開を間接的に妨害している。ところが、18世紀の中頃になると、「日本人はオランダ人が言う海外情勢は何でも信じる」と言う認識に変わっている。既にこの頃になると「鎖国」は確固たるものでありオランダ人の貿易独占権は容易には崩れないと考えていた[28]

鎖国祖法観 [編集]

徳川家光が樹立した、徳川幕府が海外との交流を制限する体制を、自己の基本的な外交政策とする>との明確な認識(「鎖国」祖法観)を徳川幕府自身がもったのは、19世紀初頭のレザノフ事件をきっかけにしているという説もある[29]。ただし、幕閣の中で「鎖国」という言葉が用いられた初出は現在のところ1853年と指摘されており[30]、「鎖国祖法」と言うのは後世の研究者による造語で、当時の資料では単に「祖法」とされている[31]

別説 [編集]

家光の外国人嫌い [編集]

鎖国の理由として徳川家光が単に外国嫌いであったという説もある[要出典]。例えば、前述のオランダ商館の倉庫の破壊は徳川家光の専断によるものであり、必ずしも幕府全体の意向ではなかった。オランダ人との交渉の主な担当者であった牧野信成は、全くこの話を知らなかった[32]

伝染病防止 [編集]



0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢