AH Tokyo 検索

カスタム検索

9/22/2007

Ramadan - ラマダン

(Sunshineのページより抜粋)
・・・
・・・

Anyway, in Ramadan there are so many nice series, I watch some if we have electricity, I feel a little bit hungry during the day, but the hardest time is the last 5 minutes before sunset..
I like the spirit of Ramadan, the delicious Iraqi desserts, and meals, grandma make excellent Noom Basra juice (Basra's lemon), I love it ..


This is the Noom Basra.

Mama awake us for al suhoor at 4 am, to eat a meal before the morning prayer (at 5:30 am) after I eat al Suhoor I go back to sleep, but my parents stay awake for about an hour reading the holy Quran and praying the morning prayer. Everyone's prayer is for Iraq.
I wake up at 10 am, I spend my day working on computer, and watch particular shows, because my mom don't like to see me spending the whole time watching TV. (I don't like that either).
At 7:30 pm we have al Futoor, when the sun start to set . . Adas soup (lentils soup), juice should be on the table every day in Ramadan, as well as other different kinds of dishes..





When Ramadan ends we'll have Eid (feast), in Eid we wear new clothes, and visit our relatives and friends, we usually have big family meeting in the grandparents' house, or eldest uncle's house in the first day. It is a tradition here.. and I love it a lot..
The spirit of Ramadan and Eid is absent, since 3 years, because of the circumstances and the bad events that happens to every family in Iraq.
・・・
・・・
・・・
Sunshine

---
・・・
・・・
とにかく、ラマダンには良いことがたくさんあるわ。電気が通じていれば、(テレビを)いくつか見るわ。昼間は少しおなかが減る、特に日没前の5分間はおなかが減って参りそうよ。
私はラマダンのスピリットが好きよ、おいしいイラクのデザート、それに食事も。おばあちゃんがヌーム・バスラ・ジュース(バスラ・レモン)を作るの、とても好き。。。

注)バスラはイラクの地名らしい。そこで採れるレモンでジュースを作る?

ママがal suhoorのために朝4時に私たちを起こすの。そして、5時半のお祈りの前に食事をするの。al Suhoorを食べた後で、私はまたベッドに戻るわ。でも、両親は起きていて、神聖なコーランを唱えて1時間お祈りするの。みんなイラクのために祈るのよ。
私は10時に起きて、昼間はコンピュータを使って勉強するの。そして、ショウを見るの。テレビばかり見ているとママが怒るのよ(どちらもゴメン蒙りたいけど)。
午後7時半にal Futoorをして、日が沈むと、Adas soup(レンティル・ハーブ・スープ)とジュースがラマダンの間には必ず食卓に並ぶの。他の色んな料理も並ぶわ。

ラマダンが明けると、イード(イスラムのお祭り)があるの。お祭りの時には、新しい服を着て、親戚や友達のところに行くの。おじいちゃんとおばあちゃんの家か、最年長の伯父さんの家に、みんな集まるの。これは、イラクの伝統よ。。。私は家族が集まるのは大好きよ。

状況が悪くてラマダンの慈悲とイードはここ3年来、ないわ。イラクではすべての家族に悪いことが起きているのよ。
・・・
・・・
Sunshine

注)al Suhoor と al Futoorは朝食と夕食? al は冠詞らしい。Sunshineに質問してみます。

thanks a lot ..
Suhoor is a meal at 4: am in Ramadan
and futoor is a meal at 7:30 pm in Ramadan
we use those names in Ramadan only
like in the other days we have Raiuk = breakfast,
ghathaa' = lunch , and Asha' = dinner
Have a nice day

だそうです。

訳:青柳洋介

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢