AH Tokyo 検索

カスタム検索

5/30/2009

ニューロリータ・ファッション

ニューロリータ・ファッションもいいが・・・

頭の中は、ロリータじゃダメ・・・

大人のロリータファッションこそ、究極なのである。

外見はロリータ、中身は賢い女、こそ、真のニューロリータである。

ロリータファッションと、大人の女、そのギャップこそが悩ましいのである・・・

ちっとは、頭の中身も鍛えろよ~~~、笑い

後で、イラクのSunshineを紹介する。

彼女は、17歳、今のところ、薬剤師、あるいは、エンジニアを目指している。

彼女のブログのクオリティは高いぞ~~~

なおかつ、17歳の女の子、テロリストの不公正と戦っている。

物理学の勉強をしていると聞いたので、NASAの写真を送ってやった。

びっくり仰天して、物理学を一生懸命勉強した。

そして、物理学の試験がハイスコアだったと喜んでいた。


イラクのマチルダだよ~~~


外見と中身の両方がそろってこそ、真のセレブである。


心して、ロリータファッションを楽しめ~~~

勉強もしろ~~~

真のセレブを目指せ~~~


イラクのSunshine



Name: Sunshine
I was born in 29/1/1992 , I grow up among well educated family. My school is far away from my home & the way to it is dangerous , so every day considered as a challenge. I have many dreams & ambitions, I wish that one day they become true . I want to be an engineer or a pharmacist in the future , my mom always support me to accomplish my ambitions … optimism is my strategy always… Computer & internet are my life & what I do in my spare time , But if we don’t have electricity, I spend my spare time reading , writing, listening to music ,& doing some handmade work … I found that Blogging is a great way to express my thoughts , opinions, & feelings to the world ,to get friends & to share them my happy & sad moments….

ラマダン



サッカーの勝利



釣り


ラマダン明けの料理


甥っ子?


姪っ子?


Sunshineとのメールのやり取りの例


Yes, I know it.

I'm graduated from Tokyo Univ. This is No.1 Univ. in Japan.

So I studied very hard in my high school days.

My major is Applied Physics. Now I'm a translator and book creator, but I'm a novice now(laghiing).

AO

hello sir
i am ok and alive, but reeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalllllllllllllllllllllly busy, you know school, exams and homework
Sunshine

Many countries don't allow Iraqis to enter, they think we are terrorists , but we are not, i am not a terrorists nor anyone i know ..
it hurts a lot, when people treat you differently, because of your nationality ..
I also hope i can visit japan, it is gorgeous just like it's people..
i also hope you can come to Iraq (in the future, not now!)
Sunshine

Sunshineへ送ったNASAのフォト(物理学を勉強していたので・・・)





イラクの女の子、Sunshineの賢さ・・・

少しぐらいのミスなんて、気にしなくていいよ・・・
(個人的なチャットだから・・・)

以下は、チャットです・・・

1:55
自分: I'm sorry. I made a misspelling.

Iraq-sunshine: thanks

it is ok , who makes no mostakes makes nothing



ミスをしない人は何も作れない・・・

「失敗は成功の素」

である。

失敗の原因分析をして、失敗を繰り返さないことこそ、成功の素・・・

アメリカなどでは、仕事の失敗は転職の糧・・・


理由は?

失敗の原因を把握していれば、その失敗を繰り返さない。

失敗の経験と対処の仕方も、転職時のセールスポイントです。

「私は、こういう仕事をするために、貴社へ入社したい。前回は、これこれの理由で失敗した。

今回は成功の見込みが高い・・・」

減点主義ではなくて、加点主義・・・

このビジネスのやり方を日本も学ぶべきである。

つまり、プラグマティズム、実利主義、事業にリスクはつきもの - 資本主義のジョーシキですが・・・


だから、サンシャインは、マチルダなの・・・


最初はレオンおじさんは、マチルダに狙撃の方法を伝授していた・・・

そのうちに、マチルダが強くなって、レオンおじさんも救われる・・・

だが、最後は、レオンおじさんは爆死した・・・

可愛いお嬢さんのために・・・


可愛いお嬢さんから、おじさんの方が、教えてもらうこともあるのです・・・

だから、人生とは摩訶不思議、人とのかかわりで、人は成長する。

ホンネで人と関わることをお勧めします・・・


AO

--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)

http://artharbour-gaia.blogspot.com/2007/06/gaia-art-harbour-web.html
( About Art Harbour)

9.11 2008 is 1.1 2001 in Ethiopian Calendar

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢