AH Tokyo 検索

カスタム検索

4/11/2010

家政婦業の概要

1.日々の仕事

炊事、洗濯、掃除、買い物

2.事務所立ちあげ

5月末まで

3.オヤジの遺品の整理

不要なものがあれば、廃棄する

4.韓国交流 5泊6日

7月上旬

下関 <-> プサン <-> トンネ・オンジョン

船中泊、2泊

ホテル、プサン2泊、トンネ1泊

5.オヤジの3回忌

11月

6.決算

年末まで

7.年明け

税務処理(青色申告)

8.東京事務所の取り扱い

福岡は仮事務所、

そして、東京事務所の再開か? 国外移転か?

この判断を来年の6月までにする・・・

情報産業が東京で成立しなければ、日本の他の場所でも成立しない。

つまり、東京事務所の閉鎖を決定、自動的に、国外移転となる・・・

以上


国外移転のターゲットは?

ソウル、香港、マニラ、バンコク・・・

つまり、アートハーバーをオープンしている都市です・・・

そして、日本国内のアートハーバーはすべて撤退する。

なぜなら、意味がないから・・・

僕の個人的な評価では?

日本は途上国です。タテマエだけがG7の先進国、中身は新興国以下の途上国です。



Aoyagi YoSuKe

Creator



SUNDAY, FEBRUARY 28, 2010


チェンジ

心得)今と未来を見る・・・ 今は刹那、生きている、未来は創造、新しく創る・・・




Space Tripを見なおした・・・

イメージは? ドラゴンマシン(バーチャルマシン)である・・・


4.阿智王の印


不確実性の時代、フォーワード・リーズニングに切り替える・・・
今は刹那、生きている。未来は創造、新しく創る・・・


中国・霊帝の末裔、右三つ巴+ダビデの星+左三つ巴

右三つ巴 武

ダビデの星 王の中の王?

左三つ巴 文

A business that makes nothing but money is a poor kind of business.
-Henry Ford

金しか作らないビジネスは不毛な類のビジネスだ

- ヘンリー・フォード

金しか作らないビジネスは「あだ花」を咲かして枯れるのみ

- 青柳洋介

   阿



Creator, Book Creator, nandemoYa?





リーダシップを取って、企画・提案型のビジネスを展開します









アートハーバー - 人創り(AO) - バリーリンドン・クラブ =>みずほ

クリエイター - 社主(Aoyagi YoSuKe) =>三井住友/VISA

バードマン - グローバル企業(BirdMan) - ボトムアッパーズ =>三菱/AMEX







何でも屋? - 蔵造り(Johnnie Walker) =>みずほ/Master =>古巣へ、5月中

ブック・クリエイター - ミソ創り(青柳洋介) =>三井住友/VISA =>逆指名

サロン・ド・プリヴェール - 料理創り(Prevert) =>郵貯/JCB =>へそくり?


Aoyagi YoSuKe

Creator













現在の事務所は、住居と按分している。









事務所の部分を福岡へ移転する。家財はトランクルームへ

今年いっぱいは福岡で、来年以降は未定・・・

今年はオヤジの三回忌もある。これが、一番無駄が少ない選択だと思う。

そのごは、成り行きだが・・・

福岡事務所(支店)+東京事務所(本店)

にするのが理想的・・・


成り行きで・・・

ネットがらみは? 福岡事務所へ

テレビ・ビデオ・CDがらみは? 東京事務所へ


そのような配分になった・・・

意味が分からないが、成り行きで、そうなった・・・


いずれにせよ、東京事務所のお役所手続きは、今はやらない・・・




ようするに、MoMo Systemのターゲットの都市を選ぶということです・・・


つまり、東京は?

現時点では、ソウル、香港、マニラ、バンコクよりも、下です・・



SATURDAY, DECEMBER 26, 2009


MoMo System


MoMo Systemの構造 - モモ







Art Harbour(Global Volunteers)/R&D-based  - Global


Creator/R&D-based - Local&Global

BirdMan(Global Enterprise)/R&D-based - Global


nandemoYA? (The information System) - Local&Global

Book Creator/R&D-based - Local&Global

Salon de Prevert(The Matter System) - Local

Aoyagi Yosuke

Creator


現時点の第二の月の炉心は? Master&VISA&AMEX

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢