AH Tokyo 検索

カスタム検索

4/29/2010

官民分離

官民分離


官はグローバルとミスマッチ・・・



4月29日 11時39分
アメリカ国務省の高官は、沖縄の普天間基地の移設問題について「日米両国は、部隊の運用上も実現可能で、政治的にも持続可能な合意を求めて、協議を続けている段階だ」と述べ、この問題をめぐる日米間の話し合いが大きく進展していないことを示唆しました。

クローリー国務次官補は28日の記者会見で、普天間基地の移設問題について「アメリカは、日米合意に基づく現行案が最善だという見解は変わらないが、日本側との協議は続ける」と述べたうえで「日米両国は、部隊の運用上も実現可能で、政治的にも持続可能な合意を求めている。現在行われている日本政府との協議でも、なお、それが主題になっている」と述べ、この問題をめぐる日米間の話し合いが大きく進展していないことを示唆しました。一方、普天間問題をめぐり日本を訪れていたキャンベル国務次官補は、28日、ワシントン郊外の空港に到着しました。キャンベル次官補は記者団に対し、外務・防衛両省の担当局長との会談について「よい話し合いだった」と述べただけで、具体的な内容は明らかにしませんでした。また、同じ飛行機でルース駐日大使も帰国しており、オバマ政権の幹部とこの問題の対応について調整を行うものとみられています。



4月29日 11時39分
成田空港では大型連休を海外で過ごす人たちの出国がピークを迎え、29日は1日で4万6000人余りが成田空港から出国する見通しです。

成田空港の出発ロビーは、29日朝から大きな荷物を持った人などが長い列を作り、混雑が続いています。成田空港会社によりますと、大型連休の海外への出国は29日がピークで、29日は1日で4万6000人余りが成田空港から出国する見通しです。航空各社によりますと、上海万博が開かれる中国に人気が集まっているほか、アイスランドの火山の噴火で一時、欠航便が相次いだヨーロッパ方面の旅行もキャンセルの動きはほとんどなく、人気だということです。一方、反政府デモが続くタイのバンコクに向かう便はキャンセルが目立つということです。カンボジアに向かう男性は「アンコールワットなどの世界遺産が楽しみです。ただ、バンコクで乗り換えるときは市内に行かないようにしようと思います」と話していました。また、夫とフランスに行くという女性は「大型連休しかまとまった休みが取れないので楽しみです」と話していました。大型連休の海外旅行は、去年は新型インフルエンザの影響で大きく落ち込みましたが、ことしは長い休みが取りやすい曜日の並びになったことや、円高を受けて、今月24日から来月9日までの期間に成田空港を利用する人は、前の年より5%多いおよそ108万人と、3年ぶりに前の年を上回る見込みです。成田空港の帰国ラッシュのピークは来月5日となる見通しです。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢