AH Tokyo 検索

カスタム検索

8/19/2010

マニラはオープン系

マニラで仕事探し・・・

クラブやライブハウスやレストランは、OfuMi系

仕事は、Honey系を探す・・・ 情報産業系

Silk系は、あっても、パートナーシップ、OfuMi系も同じ、パートナーシップです・・・



クラブ・インディオスのママさんは?

「アメリカ人だと思った、ここのオーナーは熊本のニシザキさんです」


ライブ・ハウスREDの歌姫は?


「ステージを降りると、向こうから、近寄ってきて、Thanks!」


白タクの運ちゃんは?

サービスとガス代は別です。ガス欠、ガソリンを入れます。

高速は有料、高速代を払ってね?


ホテルの従業員は?

お土産・・・ 置き土産をください、1000円です


このような方々がボス系です、笑い


フィリピンのお姫とインドネシアのお姫はお仲良し・・・


橋渡し・・・ かけ橋?!?


お姫は角隠し、女神は羽隠し



弁護士は社会派、公正なライブ活動のパトロンです・・・


I said You Are Very Funny!

They say U2.

I have not U2. I am I. You are You!



8/17/2010


マニラの音楽事情など・・・

PacManのご推奨なので、12番目に入れることにした・・・


12.MaribethのAlone Against The World




【ALONE AGAINST THE WORLD / MARIBETH】
これは意表を衝かれました!!なかなかツボでした♪
「マリベス」はフィリピン出身のシンガーで、ソニー主催の「ヴォイス・オブ・アジア」でグランプリを獲得しています。同名のアルバム「ALONE AGAINST THE WORLD」に収録されています。






日本人がオーナーのクラブ・インディオス


ママさんは、インターナショナルなクラブ歌手、ビヨンセも歌う










こちらは、RED・・・ 弁護士がパトロン


タガログ語で歌っていた花形の歌姫が、わざわざ、ステージから降りてきて、お礼を言ってくれた・・・


珍しいニッポン人のおじさんへ、Thanks!


0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢