回想、思索、レトリック―ユダヤ系アメリカ作家ソール・ベローの小説作品の全貌をその物語意識を手がかりとして解き明かす。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
片渕 悦久
1965年、佐賀県唐津市生まれ。大阪大学大学院文学研究科博士課程単位修得退学。博士(文学)(大阪大学、2007年)。大阪大学大学院文学研究科准教授。専門はアメリカ文学(ユダヤ系小説)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
登録情報
単行本: 322ページ
出版社: 晃洋書房 (2007/12)
7/25/2010
森毅 - 数学
大学の試験はほとんどが一夜漬けに近かった・・・
出席率かなり悪し、コピー代かなり高し、笑い
意外なことに、数学の成績は悪くなかった・・・
量子力学は、物理モデルを数式を使って表現する => 優
合掌
8/05/2009
御手洗さんへ
異種接合は意外性の発見に繋がるのでは?
御手洗さんと民主党の岡田さんは異種接合? 笑い
テーマは、「化合物半導体CdTeの異種接合の作製」でした・・
ヘテロ・ジャンクションの作製とそのジャンクションの分析です・
学生時代は、バイトして、飲んで、パチンコと麻雀で金を稼いで、
だが、試験のときだけはハード・・・ 東大・物理工学科の試験は、1科目3時間だったはず・・・
試験期間、2か月は地獄の日々・・・ 人生楽ありゃ、苦もあるさ - 水戸黄門
それで、卒論発表会・・・ 慣れないことで、緊張したが、なんとかクリアできた。
最近成績を確認したら、卒論は優でした。意外なことに、
講義にはほとんど出ていない。2年間で、5回くらい・・・ 良く卒業できたな、笑い
担当教官の感想は? あんたの発表は、まるで、文学だ(
企業理念、開発理念、方針、目標など・・・ 初めに言葉ありき、言葉こそ、開発のスタートだと思う・・・
会社を辞めて、仕事を再開するにあたって、
(学歴詐称が問題になっていたので)
早稲田大学理工学部退学証明書(籍は残っていたようです)
東京大学物理工学科卒業証明書
情報処理技術者試験合格証明書(第一種)
東大の成績
教養課程 優4、良8、可7
専門課程 優14、良19、可12
専門課程で、優の方が可より多かった。びっくりしました・・・ 講義に出ていないのに・・・
卒論 優 量子力学第一 優 物理数学 優 数学第二 優 固体物理学第一 優 確率数理工学 優 原子エネルギー応用論 優
物理工学輪講第一 優 物理工学輪講第三 優 物理工学製図 優 その他
意外にも、キーになるような科目で優を取っていました・・・
面白いな~~~
学校は理系、私事は文系
会社は理系、私事は文系
つまり、異種接合です・・・
最近はいろいろな学問が融合し始めた。
新製品開発にも、幅広い知識があった方がベター
専門馬鹿が設計すると、技術指向になりすぎて、
やはり、専門だけでなく、幅広い知識を持つことこそ、
ただし、その方法として、専門は深く、それ以外は広く、、、
学問の深さと、広さ・・・
そのような教育、および、人材育成が必要だと思います。
初めに言葉ありき・・・
つまり、政党のマニフェストチェックは、
政治経済はワンセット・・・
ですよね?
僕は勝手に
PoliticsEconomicsDynamics 政治経済力学などと呼んでいます・・・
土曜日, 8月 01, 2009
アマルガメーションについて
The Amalgamation of Our Intelligence
PoliticsEconomicsDynamics 政治経済力学
ErgoMechaTronics 人間機械電子工学
BioPhsyicsMathematics 生物物理数学
LifeMechaTronics 生命機械電子工学
LifeSystemDesign 生命システム設計
ScienceArt 科学芸術
ArtScience 芸術科学
SportsMedical スポーツ医学
GreatUnifiedEconomics 大統一場経済
・・・
・・・
Aoyagi YoSuKe
Creator
6.21.2007
Innovation
The Concept of Innovation is
"Amalgamate organically
Agriculture, Forestry,Fishery,Industry,
Is this neutral?
投稿者 AO 時刻: 8/01/2009 07:57:00 午前
ラベル: AO
水曜日, 7月 22, 2009
Gaiaと機械
あえて、Gaiaと呼ぶ理由は?
地球生命体には、無機物も含まれる。空気や水がなかったら、
よって、大気循環、水の循環なども生きているものとして捉える。
機械もその一部・・・
ガイア、地球生命体思想とは、このような考え方です。
機械を考える上でのニュー・コンセプト
ErgoMechaTronics 人間機械電子工学
機械とのインターフェースは人間的である。
例)ソーラー腕時計
シチズン REGUNO
秒針、分針、時針、カレンダーは機械式
電源は、補助電池付きソーラーパネル、6年以上電池交換不要
そして、重要なポイントは? 人間的・・・ 日付のずれを時々調整する。人と機械の関わりで、
そして、これを一歩進めたコンセプトは?
| |
解析学 (1974年) (現代数学への序章〈2 赤摂也,広瀬健編〉) [古書] [-]
森 毅 (著)
まだカスタマーレビューはありません。 最初のレビューを書く
出品者からお求めいただけます。
出版社: 日本放送出版協会 (1974)
ASIN: B000JA1WNU
発売日: 1974
この人の名前も覚えている
竹内 啓(たけうち けい、1933年10月12日 - )は、日本の数理統計学者、経済学者。東京大学名誉教授。基本的な専門分野は統計学だが、経済理論ではマルクス経済学に位置し、その広い関心から科学技術や環境保全などに関する著作も多い。経済学博士(東京大学、1966年)。
鶴見さんは、故筑紫哲也さんとの対談で初めて知った。面白い人だった・・・
鶴見 俊輔(つるみ しゅんすけ、1922年6月25日 - )は、評論家、哲学者、大衆文化研究者、政治運動家。
鶴見祐輔の長男として東京市麻布区(現・東京都港区)に生まれる。外祖父は後藤新平。俊輔という名は父親の命名で、伊藤博文の幼名による[1]。厳格な母親に反撥し、東京高等師範学校附属小学校3年生のとき近所の中学生と組んで万引集団を結成。本屋から万引した本を別の本屋へ売りに行く、駅の売店から小物を盗むといった悪事を繰り返す[2]。このためクラスでは除け者にされていたが[2]、このときただ一人鶴見を庇っていた同級生が永井道雄だった[3]。しかし鶴見の側では永井をいじめる態度に出て、大塚駅の前でこうもり傘の柄で永井の足を引っ掛けて水溜りの中に倒し、その後で再びクラスから村八分にされることを恐れて翌日は早くから登校し、クラスの世論を鶴見側に有利に傾けるため事実の捏造をした[3]。肉体的に早熟だったため、小学生時代から性的な思念が頭から離れず、授業中は「パンツの中でペニスが右側に入っているか左側に入っているか」を気にして上の空だった[4]。10歳をいくつも出ない年齢で歓楽街に出入りし、女給やダンサーと肉体関係を持った他[5]、自殺未遂を5回繰り返して精神病院に3回入院させられた[6]。当時、同校の生徒800人のうちただ1人の不良少年であることが誇りだったという。
「平常点はいつもビリに近いところにいた」ため[7]東京高等師範学校附属中学校に推薦されず、府立高等学校尋常科に入学するも、武蔵小山の古本屋で集めた莫大な数の性に関する文献を学校のロッカーに置いていたことが発覚したため[8]入学後1年1学期で同校を退学になり[9]、東京府立第五中学校に編入学するもやはり中退。俊輔の将来を心配した父から「土地を買ってやるからそこで養蜂場を経営して女と暮らせ」と言われたこともあるが、最終的には父の計らいで1938年に単身渡米し、同年9月、マサチューセッツ州コンコードのミドルセックス・スクールに入学。全寮制の寄宿舎で9ヶ月間の勉強を経て大学共通入学試験に合格。16歳のとき身元引受人アーサー・M・シュレジンジャー・シニアの勧めでハーヴァード大学に進学、哲学を専攻。ホワイトヘッドやラッセル、クワイン、カルナップに師事。大学では成績優秀で、1000人いる同級生の中の上位10%に入っていたため飛び級コースに入る[4]。18歳の時には、当時働いていたニューヨークの図書館でヘレン・ケラーと一度会い、言葉を交わしている。この頃、ハーヴァードの経済学講師の都留重人と出会い、プラグマティズムを学ぶことを勧められる。都留は生涯の師となった。
1941年12月8日に日米開戦。1942年3月末、大学の第3学年前学期が終わったとき無政府主義者としてFBIに逮捕され、東ボストン移民局留置場を経て、メリーランド州ミード要塞内の捕虜収容所に送られる。この間、拘置所から提出した卒論が受理され、19歳のときSumma Cum Laude[10]の成績でハーヴァードを卒業。1942年6月、日米交換船グリップスホルム号と浅間丸に乗ってロレンソマルケス経由でアメリカ留学から帰国。ただしこれは強制退去ではなく、送還か収容所送りかの選択を迫られて鶴見自身が決めたことであった。収容所にとどまれば食事の心配がないのに敢えて帰国を選んだ理由について鶴見は「(収容所にとどまれば)敗戦後の日本に帰るときには大変に後ろめたい思いをしなきゃいけない」「アメリカに残っていたら、収容所といえども飯は結構困ることないんだよ。イタリア人のコックだし。私にとって(収容所の)飯は旨かったんだよ。だけどそれを戦争の終りまで─負けることは判ってる─終りまで、これを食い続けるのは悪いなという気がしたんだよ」と説明している[11]。
第二次世界大戦時には結核持ちであるにも関わらず徴兵検査に合格したため、徴兵を避けるために海軍軍属に志願し、1943年、インドネシアのジャワ島に赴任。主に敵国の英語放送の翻訳に従事。1944年12月、胸部カリエスの悪化により帰国。敗戦を日本で迎えた。
戦後、海軍を除隊後に『思想の科学』を創刊し、『共同研究 転向』など思想史研究を行う。アメリカのプラグマティズムの日本への紹介者のひとりで、都留重人、丸山眞男らとともに戦後言論界の中心的人物とされる。京大助教授時代、1951年にはスタンフォード大学から助教授として招聘されたが、原水爆反対運動に関与したことが神戸市の米国総領事館から問題視されて米国への入国を拒否され、その後一度も渡米していない。
ベトナム戦争期は「ベトナムに平和を!市民連合」(ベ平連)の中心的な人物として活躍した。ただしマルクス主義者ではなく、「私は日本にいたときからクロポトキンを一生懸命読んでいた。クロポトキンにはマルクスに対する偏見がありますから、それが、私がマルクス主義者にならない、一種の予防注射になった」[12]と述べている。反戦運動を行う中で、戦時中に海軍軍属に志願した事に関して「なぜ戦争中に抗議の声を上げて牢屋に入らなかったっていう思いは、ものすごく辛いんだよね。だから、英語がしゃべれるのも嫌になっちゃって。戦争中から、道を歩いていても嫌だって感じだった。鬱病の状態ですよ」と本人は後に釈明している[13]。
やはり、考えることは同じだ、笑い
1/08/2010
下北の鬼姫
ひとりは、ビヨンセの仲間・・・ すげえぞ~~~
もうひとりは、ガガの仲間・・・
半端じゃないよ・・・
死神女神
道路工事の見張り番のおじさんなどに相談すると・・・
よって、日本の状況を観察して・・・
ブラックレインが逆流する - お天道さま
本日、警官がみなマスクを着用していた。
まるで、昔の過激派だ・・・
古へ回帰する => 上層部がエロ化けした・・・
ハコは、21世紀未来都市、ニュートーキョー
ニュートーキョーの売り物は?
お土産? 誰が買うの?
イドリス
こいつは、モロッコはアフリカではない、延々と主張しました・・
へ~~~、そうなの?
行ってみたら、分かった。アラブ人、ベルベル人、
旧市街と新市街に分断されていた・・・・
モロッコ国王が来日、ご接見していた・・・
イドリス
僕は、マニラのクラブインディオスのママや、
だから、住み心地が悪いので、国を捨てようかな?
コブラと鳥男とガルーダ
コペンハーゲン+ブリュッセル+アムステルダム(
日本版コブラは、砂漠の毒蛇、インドの蛇使い、アラブの蛇使い、
鳥男は鳥居を棲家にしていて、鳥居より飛び立つ(
【Garuda 梵】ガルーダ 伝説上の巨鳥で、竜を常食とし、ヴィシュヌ神を乗せる。
鬼姫औ CoBrA
鳥男 औ Bird Man
鬼姫औ GaRuDa
早稲田大学理工学部に入学した時の英語のテキストがソール・ベローの「宙ぶらりんの男」だったかな?
ハーゾグだった・・・
何だろうな? 宙ぶらりんの男、とても良いタイトルである・・・
---Wikipedia
ソール・ベロー(Saul Bellow,1915年7月10日-2005年4月5日)は、アメリカの小説家・劇作家。1915年、貧しいロシア系ユダヤ系移民の子としてカナダのケベック州ラシーヌで生まれる。本名ソロモン・ベローズ(Solomon Bellows)。1924年、家族とともにシカゴに移住。シカゴ大学・ノースウェスタン大学で人類学・社会学を学んだ後、ウィスコンシン大学で人類学の修士号を取得。ミネソタ大学・プリンストン大学・ニューヨーク大学で教鞭をとる。
大学院在学中より執筆活動をはじめ、1944年、入隊をひかえた男の異常な心理状態を実存主義的な手法で描いた『宙ぶらりんの男』でデビュー。以後、順調に創作活動を続け、『オーギー・マーチの冒険』『ハーツォグ』『サムラー氏の惑星』で全米図書賞を三度受賞し、『フンボルトの贈り物』でピューリッツァー賞を受賞、さらに1976年にはノーベル文学賞を受賞するなど、現代アメリカを代表する作家として活躍した。2005年4月5日、マサチューセッツ州の自宅で死去。89歳。
小説 [編集]
Dangling Man (1944) (『宙ぶらりんの男』)
井内雄四郎訳、太陽社、1968
太田稔訳 新潮文庫 1971
繁尾久訳 角川文庫 1972
野崎孝訳 世界文学全集 101 講談社 1976
The Victim (1947) (『犠牲者』)
太田稔訳 新潮文庫 1973
大橋吉之輔,後藤昭次訳 白水社 1979
The Adventures of Augie March (1953) (『オーギー・マーチの冒険』)
渋谷雄三郎訳 早川書房 1981
Seize the Day (1956) (『その日をつかめ』)
現在をつかめ 栗原行雄訳 現代出版社 1970
この日をつかめ 大浦暁生訳 新潮文庫 1971
この日をつかめ 繁尾久訳 角川文庫 1972
その日をつかめ 宮本陽吉訳 世界の文学 33 集英社 1976 のち文庫
Henderson the Rain King (1959) (『雨の王ヘンダソン』)
佐伯彰一訳 中公文庫 1988
Herzog (1964) (『ハーツォグ』)
宇野利泰訳 早川書房 1970 のち文庫
Mosby's Memoirs (1968) (『モズビーの思い出』)
徳永暢三訳 新潮社 1970
ソール・ベロー短編集 繁尾久訳 角川文庫 1974
Mr. Sammler's Planet (1970) (『サムラー氏の惑星』)
橋本福夫訳 新潮社 1974
Humboldt's Gift (1975) (『フンボルトの贈り物』)
大井浩二訳 講談社 1977
The Dean's December (1982) (『学生部長の十二ヶ月』)
渋谷雄三郎訳 早川書房 1983
Him with His Foot in His Mouth (1984)
More Die of Heartbreak (1987)
A Theft (1989) (『盗み』)
宇野利泰訳 早川書房 1990
The Bellarosa Connection (1989) (『ベラローザ・コネクション』)
宇野利泰訳 早川書房 1992
Something to Remember Me By: Three Tales (1991)
The Actual (1997) (『埋み火』)
真野明裕訳 角川春樹事務所 1998
Ravelstein (2000)
Collected Stories (2001)
エッセイ [編集]
To Jerusalem and Back (1976)
It All Adds Up (1994)
--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour
Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch
Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program
http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)
http://artharbour-gaia.blogspot.com/2007/06/gaia-art-harbour-web.html
( About Art Harbour)
9.11 2008 is 1.1 2001 in Ethiopian Calendar
0 件のコメント:
コメントを投稿