AH Tokyo 検索

カスタム検索

1/27/2008

名勝負の価値と稽古と鍛錬

「名勝負の価値」と「稽古」と「鍛錬」


白青対決

久々の名勝負・・・

力相撲・・・

両力士に拍手~~~

これこそ、大相撲!

イエイ~~~

勝つに超したことはないが、勝負はトキの運。

朝青龍がいなければ、名勝負は見られなかった。

結果云々よりも、名勝負が見られたことの価値が大きい。


【稽古】けいこ

[書経]

1.昔の物事を考え調べること。古書を読んで昔の物事を参考にし理義を明らかにすること。

2.武術・遊芸などを習うこと。

3.学んだことを練習すること。

4.高い学識を有すること。


鍛錬とは?

鍛錬するときに、単純に「日々繰り返す」という意識ではダメなのでは?

ベースはそれでもいいが、やはり、何らかの「違い」を自覚する必要があるのでは?

階段を登るようなイメージのほうがいいのでは? 二段登って、一段さがって、一段登って、二段下がる。そして、二段上がる、、、などとやっているうちに、壁にぶつかる。壁は階段を三段くらい一挙に超えるような力が出ないと超えられない・・・

壁を超えたときが、鍛錬のひとつの成果だと思うが・・・

壁を超えたら、また、階段がある・・・、、、登り下りして、また壁にぶつかる・・・

壁を超えたら、また、階段がある・・・、、、登り下りして、また壁にぶつかる・・・

でも、一度超えた壁の下へ戻ることは滅多にないと思うが、、、

鍛錬とは、こんな感じじゃないの? だから、階段や壁を意識したほうがいいのでは?

【鍛錬】たんれん

1.金属をきたえねること。

2.修養・訓練を積んで心身を鍛えたり技能をみがいたりすること。


青柳洋介

King_cobra

   CoBrA


Aoyagi YoSuKe Official Site 青柳洋介 オフィシャル・サイト


アート・ハーバー 青柳 洋介
取引先銀行 みずほ銀行 北沢支店
提携先 グーグル・インク AdSense契約

Art Harbour Aoyagi YoSuKe
Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch
Partnership: Google, Inc. AdSense program



Pb030263_2

鳥男 Bird Man

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢