AH Tokyo 検索

カスタム検索

4/11/2010

日本経済の信頼性は?

日本の政治とは異なり、少なくとも、日本経済に対しては、その信頼性はそれほど悪くはないのかも?

おそらく日本の製品に対する評価の結果だと思う・・・

ただし、これから先は、鳩山イニシアチブがキーである




2020年25%削減

これは、日本の権利の行使である。よって、日本はリーダーシップを取って、イニシアチブの数値目標をクリアする義務がある。

この義務を果たす=日本製品が売れる




このような構造を、グローバルで築かなくてはならない・・・


海外生産、現地生産なども視野に入れて、技術移転などを行わなくてはならない・・・


技術移転に際しては、知的財産権のハンドリングがキーである・・・


大きな課題


1.成長戦略の具体化


2.1000兆円を超える財政赤字を減らす


3.官の大リストラ、民の中リストラ


ムリ、ムダ、ムラを省く => 政界再編、業界再編・・・



なのかな?




4月11日 4時35分

東京株式市場で昨年度1年間に海外の投資家が株式を買った金額は売った金額を2年ぶりに上回り、景気回復への期待を背景に、取り引きの6割近くを占める海外の投資家が日本株への投資を増やしたことがこの1年間の株価上昇の大きな要因となりました。

東京証券取引所のまとめによりますと、昨年度1年間に東証1部で海外の投資家が株式を買った額は、売った額を6兆5000億円余り上回り、2年ぶりに「買い越し」となりました。日経平均株価は昨年度1年間で36%余り上昇して1万1000円台まで回復し、特に、去年の12月以降は、景気や企業業績の回復への期待を背景に株価は大きく値上がりしました。これを裏付けるように、海外の投資家は去年12月とことし1月には1兆円を超える大幅な買い越しとなりました。ただ、金融危機以降しばらくの間、東京市場で買い注文を減らしてきた海外の投資家が、日本株に対して積極的な投資姿勢に転じたかどうかは、デフレの長期化や財政悪化など日本経済が依然多くの課題を抱えているだけに、まだ見極めが必要だという見方も市場関係者の間には出ています。

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢