AH Tokyo 検索

カスタム検索

10/05/2012

ブランド力は?


ブランド力は世界9位です・・・ トヨタは10位

 韓国のサムスン電子は5日、7~9月期の決算(暫定)を発表した。連結売上高は前年同期比26%増の約52兆ウォン(約3兆6700億円)、本業のもうけを示す営業利益は同91%増の約8.1兆ウォン(約5700億円)となり、いずれも史上最高額を記録した。

 スマートフォン(多機能携帯電話)の売り上げが、米アップルとの特許をめぐる訴訟が続いているものの好調を維持しているとみられ、営業利益は3期連続で史上最高額を更新した。(ソウル=中野晃)

http://www.asahi.com/business/update/1005/TKY201210050117.html

ブランド力は信用、信用はマネー

アメリカの調査会社が、世界で優れたブランド力を持つ企業や商品の番付を発表し、スマートフォンやタブレット端末の市場での躍進が目覚ましいアップルやサムスンが、去年より大きく順位を上げて上位にランクインしました。

この調査は、世界で広く展開している企業や商品を対象に、アメリカの調査会社が収益や消費者へのアピール度を基に、ブランド力として独自に集計して順位をつけ、毎年発表しています。
2日に発表されたことしの番付によりますと、1位には13年連続でアメリカのコカ・コーラが選ばれました。
ことし躍進したのは、市場が急速に拡大するスマートフォンとタブレット端末で世界シェアの上位を占める、アメリカのアップルと韓国のサムスンで、アップルは去年の8位から2位に、サムスンは17位から9位へと大きく順位を上げました。
日本からはトヨタが去年より順位を1つ上げて10位に入るなど、7社が上位100社にランクインしています。
調査会社は、上位に入ったブランドを持つ企業について「世界規模での競争が一層激しくなるなか、消費者や投資家に継続的に接触して意見を聞き、商品やサービスに反映させることで、ブランド力を高めている」と分析しています

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20121003/t10015484271000.html

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢