インタラクティブをどのように実現するか?
インタラクティブ、つまり、双方向
こういうインタラクティブもある。
海外から受信、海外へ発信
本多劇場の情報を発信
オフブロードウェイの情報を受信
インタラクティブです。。。。
本多劇場の情報は英語で発信
オフブロードウェイの情報は日本語で発信
日英混合新聞はどうかな?
本多劇場の情報は英語
オフブロードウェイの情報は日本語
ピンチはチャンス、笑い
グローバリズムに対応するには、最低でも、バイリンガル
何の編集をやっているか知らんが、日英混合を検討してみ
日本の情報は英語で発信すべき
海外の情報は日本語で発信すべき
新聞社の役割は大きい
菅さんじゃないが、マジで開国しなければ先がない
0 件のコメント:
コメントを投稿