AH Tokyo 検索

カスタム検索

2/27/2010

チリの地震

びっくりするよな・・・

地震のことを書いたら、チリのコンセプシオンで、M8.8の巨大地震が発生・・・

たまたまだが・・・


English teacher, Kevin amd his girl friend from Ohio are in
Thailand now.
But we have no information about them. We belive in their safety.

そして、ケビンとエレンは、シュノーケリングに出ていて、難を逃れた・・・
陸に戻った時には、宿も消えていて、道端に冷蔵庫などが転がっていた。
怖かったので、丘の上で一夜を過ごした。

クレジットカードやパスポートなどの貴重品は身に着けていた。
よって、翌日、フェリーで、タイの本土に行って、なんとか、東京に帰ってきたそうです・・・

人生は何が起きるか分からない、助かるトキは助かる、ダメなときはダメ・・・

Only God Knows...






中南米は荒れているな~~~

チリで地震?

コンセプシオン => サッカーチームがあったはず

カズ、中田、なんかしろ~~~


Hope for HaitiはUSA音楽チーム、iTunesチームがすぐに動いた・・・


Hope for Haitiは、ボランティアミュージシャンの音楽と交換に募金した。

ミュージシャンと支援をシェアできた・・・ 相乗効果、愛の利だ~~~

このような工夫は大事だ・・・

ボランティアや支援の方法を工夫する、デザインする・・・

クリエイティブクラスです・・・



サッカーは世界最大のグローバルスポーツ

ファンやサポーターも、グローバルの視点が必要・・・

サポーターを巻き込め~~~

ジャパン・サッカーの発展にもつながる・・・


中田は、FIFAの親善大使だろ、カズは、ブラジル留学の先鞭をつけた・・・

あんたらは、サッカー少年のリーダーだ、なんかしてね・・・

リーダーには、起動力も必要・・・

瞬発力、持久力、プラス、起動力 => リーダーの条件

起動力とは? ムーブメント・パワーだ!

Movement Of Jah People - Bob Marley


Jahは神社の、じゃ~~~

ドラゴンパワーだ・・・ じゃ~~~、じゃあ、股ね - あられ


サッカー選手の泣き所は、股間だ、じゃあ、股ね - サポーター


起動力 動きを起こす - 嵐を呼ぶ男・裕次郎、おいらはドラマチックだじぇ~~~

起業する・・・ 技を起こして、企業して・・・ 技を企てて、エンタープライズを建造する

空母エンタープライズは20世紀、スキル・エンタープライズは柔道だ、、、

柔良く、剛を制す - スキル・エンタープライズ メイドイン・ジャパン、東洋の魔女


世界がひとつになる、オリンピックはお祭りだ、一家ではない - スポーツ・ヒューマニズム


キューブリックの視点は?

HAL搭載の宇宙ステーションで中継していたスポーツは?

柔道だった、キューブリックって、面白いよね~~~、亡くなったが・・・



国籍問題は?

オリンピックのために国籍を移すのはベターとは言えない

アスリートとして、国籍を移す権利はある・・・

国籍を移せば、その国の代表である。

アスリートを応援するときは、国籍は関係ない・・・

細かいことを気にするよりも、個人の問題じゃないの?


自由主義・・・

アスリートを応援したい人は応援すれば?

国籍を応援したい人は応援すれば?

地元が好きな人は地元の選手を応援すれば?

ペレはキング・オブ・サッカーだ - かつてのサッカー少年、マスターカードだ、笑い

サッカー選手ファンドを作る。人は実体経済だ - アラブのカネ持ち


個人の体験談です・・・

国によって、差はあるにしても、大差なし・・・

多くの人は悪人ではない・・・

どこの国でも、悪党はいる、笑い

悪人の多くは、腹が減っている場合が多い

飯が食えて、住まいがあって、お仲間がいれば、多くの場合は悪党ではない、笑い

日本人はカネを持っている、少しくらいは分けてくれよ。腹減った~~~ - 悪人の論理、笑い



環太平洋・火山地帯だっけ?

昔、地理で習った・・・









環太平洋火山帯 
かん たいへいよう かざん たい
(Pacific Ring of Fire) 
簡易版

簡易版です。気づいたとこの増補、改訂、優先に大歓迎。


英語表記
Pacific Ring of Fire
フランス語表記
Ceinture de feu du Pacifique
スペイン語表記
Cintur?n de Fuego del Pac?fico
ロシア語表記
Тихоокеанское вулканическое огненное кольцо
アラビア語名
(調査中)
中文表記
〓太平洋火山帯 (〓は表示できない漢字)

PCが予め知ってていい情報

  • 「判定処理なしに、PCが知ってることにしていい」情報とします。
「環太平洋火山帯(Pacific Ring of Fire)」は、太平洋?の外縁を縁取るような配置で観察されている火山?密集地帯の断続(火山帯?)。
多数の山脈、山列も含んでいるので「環太平洋造山帯(Pacific Ring of Mountain-ranges)」とも。
しばしば「リング・オブ・ファイアー(Ring of Fire)」と略称で呼ばれもする。


--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)

Mizuho Bank/Credit Master

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢