AH Tokyo 検索

カスタム検索

7/29/2010

香港Fenixの時事弁論会

AH香港へ、日本文でそのまま投稿した。

Google Translatorで、変換してね?



分かりやすい、オープン、ストレート

中国が日本国債を買うのは誤りか?

民意 誤り 80%弱 正解 20%程度


日本経済・金融を信用している男性

日本経済・金融を信用していない女性

別の観点の男性


司会者の男性


信用していない女性の主張

1.日本の財政赤字はひどい

2.金融機関や国民が国債の95%を保有している

だが、かれらが、政府の財政再建に自分たちの国債を使うはずがない

3.国民は消費税増税などにも協力したがらない

4.日本国債の金利は低い、1%、米国債は3%、ギリシャは14%?

5.投資先として、問題が多い。下手したら、回収できない可能性もある

6.資源を保有する国に投資すべき、さらには、BRICsや、NEXT11の方が可能性が高い

7.日本は島国、資源も保有していない、アメリカは大国、資源も保有している


信用している男性の主張

1.1年の短期債である、その間に日本経済が破たんすることはない

2.日本の潜在力は高い、金融センターとしても信用できる

3.中国の外貨準備の2兆ドルのうち、2/3は米国債。日本国債の買い入れはわずか

4.ギリシャの不健全財政がユーロ全体に影響を及ぼした。ユーロから引き揚げて、日本に回すのはリスク分散である

5.日本の外貨準備は1兆ドル

6.オーストリアの市場規模は小さい



別の観点の男性

1.中国は外貨準備の2兆ドルをすべて国が保有している。国民や企業にも保有を許可すべき



他にも、いくつかの観点があった。いずれにしても、オープンで、ストレートな弁論だった・・・



つまり、日本より、香港の方がオープン化が進んでいる

分かる気がする、香港旅行、ガイドの女性はカネの話とジャッキー・チェンの話に終始した・・・


Aoyagi YoSuKe

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢