AH Tokyo 検索

カスタム検索

2/16/2011

丁野さんへ@ブラックジャックより

メガネ美人の丁野さんへ

最重要参考意見です

僕も高校以来、コンタクトレンズをしていた

だが、目が疲れやすくなったので、35歳で、メガネにチェンジしました



2/01/2011


丁野さんへ、意味は?

チェ・ゲバラが、ブラック・ジャックに告げた、そして、ピノコは?

チェ・ゲバラ - ブラック・ジャック - ピノコ

ブラック・ジャックは、翻訳者の立場と似ている

ピノコは、二次著作物だ、笑い



1/30/2011


きょうの世界@NHK BS1

このおねえさんの才能は?

これだ・・・

ピノコ・・・

グローバルの災害、事故、事件、テロなどを見ても、リアルだと知りつつ、冷静そのもの


つまり、外科医のマインドを持っている



丁野 奈都子(Natsuko Chono)
丁野 奈都子(Natsuko Chono)私たちのスタジオには、世界中からのニュースや映像が、24時間休むことなく入ってきます。紛争、テロ、貧困、災害、もちろん、心を和ませてくれる話題もあります。そして、そのひとつひとつがさまざ まな感情をともなって、私たちに語りかけてくれるのです。
世界をゆるがす「大きな声」から、聞き逃してしまいそうな「小さな声」まで。ほかの番組では聞くことのできないさまざまな「声」に、耳を傾けて頂きたいと思います。少しでも夢や希望のもてるニュースが増える ことを願いつつ…
「きょうの世界」はどんな「声」を聞かせてくれるのでしょうか。









2/01/2011


二次著作

原著者 - 翻訳者 - 読者

作曲・作詞家 - 演奏家 - 視聴者

製造業 - 販売業 - 消費者

原著者 - 演出家 - 視聴者

原著者 - 映画監督 - 視聴者

原著者 - 脚本家 - 監督

記者 - アナウンサー - 視聴者

被写体 - 写真家 - 鑑賞者

ファッションデザイナー - 縫製者 - お客

設計者 - 製造者 - 商品

設計技術 - 製造技術 - 製品

創造主 - 預言者 - 信徒

生きる - 小説家 - 読者

現実世界 - 原著者 - 読者


そういう意味で、クラシックの指揮者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、仲介者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、演奏家と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、映画監督と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、脚本家と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、販売者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、アナウンサーと翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、写真家と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、縫製者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、製造者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、製造技術と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、預言者と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、小説家と翻訳者の立場は似ている


そういう意味で、原著者と翻訳者の立場は似ている



つまり、創作物とは? 二次的著作物にすぎない



これらの職業は、一般的に言えば、仲介業である



つまり、ヤハウェ、ゴッド、アッラー、ブラフマン、ドラゴン、コスモスなど以外は、二次的著作物である



人類は?

元祖以外は、DNAの融合でできた、よって、人類も二次的著作物である



つまり、コピーライトの主張とは?

コピーによって、得られる対価が容易であるために、クリエイターはそのコピーの権利を主張する


だが、真のクリエイターは創造主だけである・・・



だから、われわれ、宇宙人は神の子であり、星の子である



つまり、子とは?

♂と♀の二次的著作物である





だから、鶏が先か? 卵が先か?


答えは、受精卵が先である・・・



だから、この絵は意味シンなのである




この翻訳書は10人の翻訳者で創作した


よって、乱交パーティーの末、誕生した


これは、合法的乱交パーティーである





バリーリンドンクラブ 代表 青柳洋介

http://ayosuke-cosmos.blogspot.com/

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢