AH Tokyo 検索

カスタム検索

12/18/2011

私が男の子だったら


If I Were A Boy lyrics
Songwriters: Carlson, Britney; Gad, Toby; Knowles, Beyonce;

If I were a boy even just for a day
I'd roll out of bed in the morning
And throw on what I wanted
And go drink beer with the guys

And chase after girls
I'd kick it with who I wanted
And I'd never get confronted for it
'Cause they stick up for me

If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man

I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed

If I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone it's broken
So they'd think that I was sleeping alone

I'd put myself first
And make the rules as I go
'Cause I know that she'd be faithful
Waiting for me to come home, to come home
[| From: http://www.elyrics.net/read/b/beyonce-lyrics/if-i-were-a-boy-lyrics.html |]

If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man

I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed

It's a little too late for you to come back
Say it's just a mistake
Think I'd forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong

But you're just a boy
You don't understand
And you don't understand, oh
How it feels to love a girl
Someday you wish you were a better man

You don't listen to her
You don't care how it hurts
Until you lose the one you wanted
'Cause you're taking her for granted
And everything you had got destroyed
But you're just a boy


© B-DAY PUBLISHING; EMI APRIL MUSIC INC.;

2008/12/11
私が男の子だったら
詩 トビー・ガッド
訳 青柳洋介

もし、ほんの一日でも、男の子だったら
私は、朝、ベットから起きて
お気に入りの服を着て、出かけるわ

男どもとビールを飲んで
女の子を追いかけるわ
望みの女の子とセックスをするの
必ず、うまくいくわ
だって、女の子たちは私のことを好きだから

もしも、私が男の子だったら
私には分かると思うわ
女の子を愛することを知れば
私は、もっと良い男になろうと誓うわ

彼女が傷つかないように、私は話を聞くわ
あなたが望む人を失ったとき
彼は当たり前だと思う
あなたが壊してきたものすべてを

もしも、私が男の子だったら
電話を捨てて
みんなには、電話が壊れたよ、と言う
みんなは、私がひとりで寝ていると思うわ

まずは、私のやり方を決めるの
私には、彼女が誠実だと分かっているから
私が家に戻るのを待っているはずよ

もしも、私が男の子だったら
私には分かると思うわ
女の子を愛することを知れば
私は、もっと良い男になろうと誓うわ

彼女が傷つかないように、私は話を聞くわ
あなたが望む人を失ったとき
彼は当たり前だと思う
あなたが壊してきたものすべてを

戻るのが少しだけ遅すぎたわ
それは、ちょっとした失敗よ
そんなのは、許すわ
私があなたを待っていると思うなら
それは、思い違いよ

でも、あなたは、男の子
あなたには、分からないわ
あなたには、理解できないわ

いつか、あなたが女の子を愛することを知れば
あなたは、もっと良い男になりたいと思うわ
彼女の言うことを聞かずに
どんなに彼女を傷つけるかを気にせずに

あなたが望んだ人を失って初めて
あなたは知るでしょう
あたなが壊したすべてを
でも、あなたは、まだ、ほんの男の子だものね

0 件のコメント:

The Definition Of Art Harbour Blog



The Definition Of Art Harbour


Virtual International Trade Harbours Of Art


Opening Anniversary Date: December 1, 2006

Language: Multi Language


Each harbour can export the works toward the virtual world.

People and organization can import the works from all over the world.


Now,Item: Works on Art Activities that are expressed with Photos and Explanations etc.

Export Method: Each Harbour put the Works onto this blog

Import Method: People and Organizations accsess this blog

Order Method: People and Organizations put some comments about the Works onto this blog.


In the future, we will need transportation including trains,airplanes,ships, cars, buses etc.

in order to export and import people, goods etc. ?


Art Harbour


アート・ハーバーとは


アートのバーチャル国際貿易港


開港記念日:2006年12月1日

言語:マルチ言語


各港は、バーチャルな世界へ向けて、作品を輸出できる

人や組織などは、バーチャルな世界から、作品を輸入できる


現時点輸出品目: アートに関する活動などを「写真と文などで表現した作品」

輸出方法: 各港で作品をこのブログに書き込むことで、輸出したものとみなす

輸入方法: 人や組織が作品をこのブログで参照することで、輸入したものとみなす

注文方法: 感想などをコメントに入れることで、注文したものとみなす


将来、、、列車、飛行機、船、車、バスなどを利用して、リアルな人や物が輸出入できる?


アート・ハーバー

Multi Language

現時点では?


ブログは日本語ベース


Google Translatorで、各国語へ、変換




そして、現場で、リアルなコミュニケーションは?


英語ベースで、現地語がお愛想・・・


こんな感じかな?


Aoyagi YoSuKe

Art HarbOur


The Gaiaと各ハブは?


英語がベースで、Google Translatorで、各国語へ・・・

Copyright and Responsibility of AH Shimokitazawa blog



Copyright:


Each manager or each member of Each AH Local must independently handle Copyright.


Each may insist on Copyright or discard Copyright independently.


Copyright depends on each manager or each member.


Responsibility:


Each manager or each member of Each AH Local

must independently have the resposibility on the posted works.

Art Harbour Shimokitazawa


コピーライト:

各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々でコピーライトの取り扱いをしなければならない。

コピーライトを主張するか破棄するかは各々に任される。


責任:


各アート・ハーバーのマネージャーまたはメンバーは

各々が投稿した作品に関して責任を持たなければならない。


アート・ハーバー 下北沢


Posting Rule - 掲載ルール




Introducing People, Works, Shops etc. related to Art Harbour as a spot ad.


As a general rule, the details such as map, price should be in the Official Sites related to the ad.

Each ad may contain the Official Sites' URL related to the ad.


Restriction: The Number of Photos is within 6(basically 3). about 640x480 pixel


Ad Size: Within about 2 standard printing papers.


Example: Spot ad. , Flyer, Live Report, Poem, Short Story, Illustraltion, Photo, Paintings etc.


Art Harbour Shimokitazawa



アート・ハーバーに関連した人、作品、店などをスポット広告として紹介する。


原則として、地図や価格などの詳細は広告に関連したオフィシャル・サイトに掲載する。


各広告には関連オフィシャル・サイトのURLを掲載しても良い。


制限:写真など6枚以内(基本は3枚) 1枚に付き640×480ピクセル程度


サイズ:標準プリント用紙(A4)約2枚以内


例:スポット広告、フライヤー、ライブの報告、詩、イラスト、絵など



アート・ハーバー 下北沢